ـ [زيد الأنصاري] ــــــــ [18 - 12 - 2009, 02:05 م] ـ
هَلْ رَأَيْتَ الشَّمْسَ لَمَّا أَشْرَقَتْ
وَأَنَارَتْ مِنْ نَوَاحِي الْمَغْرِبِ
إنه سلطان قد شرفنا
بعد أيام مضت كالحقب
عاد سلطان إلى أبنائه
فتغني يا بلادي واطربي
طلعةٌ كالبدر تبدو ألقًا
وجبينٌ ساطعٌ كالذهب
عاد للأرض ضياها وانتشت
واستنارت بخيار العربِ
ينحني لله في إخباته
وسناه فوق هام الكوكب
يا فتاتي عاد سلطانَ لنا
فارقصي مسرورةً واختضبي
واجمعي طاقات وردٍ يانعٍ
وانثريها في طريق الموكبِ
أشرقي يا شمس هذا عيدنا
واسطعي نورًا ولا تحتجبي
طالت الغيبة ياسيدنا
ولهيب الشوق قد برح بي
انتظرناكم بوجدٍ عارمٍ
وفؤادٍ صابرٍ مرتقب
ولسانٍ يسأل الله لكم
أن تنالوا متعةَ المنقلب
إن رؤياك معافىً بيننا
لهي والله قصارى أربي
فاستعد يا مجد مجدًا تالدًا
من سليل العز والحر الأبي
ففِداك الناس عن آخرهم
وفدًى روحي وأمي وأبي
ـ [أبو الطيب النائلي] ــــــــ [25 - 12 - 2009, 04:25 م] ـ
جميل هذا الموشح وأجمل مافيه مقاطعه الخفيفة ورويه المنساب بانسياب معانيه , وفيه بعض المقاطع لنا فيها ملاحظات بسيظة إذا لم نؤاخذ عنها هي:
إن سلطان قد شرفنا ـــــ الأفضل إن سلطانه قد شرفنا
عاد سلطان إلى أبنائه ــــــــ عاد بالمجد إلى أبنائه
وفدى روحي وأمي وأبي ـــــــ وفداك مني أمي وأبي
ـ [عبد الله بن محمد الشلبي] ــــــــ [01 - 01 - 2010, 12:45 م] ـ
يشكر الأخ أبو الطيب النائلي على اقتراحاته،،
ولو بقيت القصيدة على ما هي عليه لكان أولى وأسلم من الأخطاء العروضية في بعض المواضع
تقديري
ـ [زيد الأنصاري] ــــــــ [07 - 01 - 2010, 04:33 م] ـ
أستاذي الطيب (أبو الطيب النائلي) شكرًا لثنائك وملاحظاتك، ويعلم الله أني عدلت البيت الذي أشرت إليه لما فيه من إضافةٍ قيِّمة وهو:
عاد بالمجد إلى أبنائه
أما الملاحظتان الأخريان فإن ما تفضلت بذكره يخل بالوزن، علمًا بأني غير متخصص في اللغة ولا في العروض، وهذا ما يجعلني فقيرًا لملاحظات المتخصصين أمثالِكم.
الأستاذ الكريم (عبد الله بن محمد الشلبي)
شكرًا لتشريفك الكريم وأوافقك فيما ذكرتَ، وما قلتَه تلميحًا ذكرتُه تصريحًا.
شكر الله لك وأحسن إليك.