الواو: للعطف. إِنِّي: حرف ناسخ مؤكِّد. والياء: في محل نصب، اسمه. مُرْسِلَةٌ: خبر"إِنَّ"مرفوع. إِلَيهِم: جارّ، والضمير في محل جرّ به، والجار والمجرور متعلق بـ"مُرسِلَةٌ".
بِهَدِيَّةٍ: جارّ ومجرور، وهو متعلّق بـ"مُرسِلَة"كذلك. والتنكير للتفخيم، أي: بهدية عظيمة.
قال السمين: الهدية"اسم للمهدى فيحتمل أَنْ يكون اسمًا صريحًا، ويحتمل أن"
يكون في الأصل مصدرًا أطلق على اسم المفعول. وليست مصدرًا قياسيًا؛ لأن الفعل منه (أهدى) رباعيًا، فقياس مصدره (إهداء) .
فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرجِعُ المُرسَلُونَ:
الفاء: للعطف. نَاظِرَةٌ: مرفوع عطفًا على"مُرسِلَه"، التي هي خبر"إِنَّ".
بِمَ: الباء: للجرّ. مَا: اسم استفهام في محل جرّ بالباء. قال الفراء:"حذفت (الألف) من قوله"بِمَ"؛ لأنها بمعنى بأي شيء يرجع المرسلون. وإذا كانت"مَا"في موضع (أيّ) ، ثم وصلت بحرف خافض نقصت الألف من"مَا"ليُعرف الاستفهام من الخبر. وإذا أتممتها فصواب". واعترضه النحاس فقال:"هذا من الشذوذ التي جاء القرآن بخلافها". والجارّ والمجرور"بِمَ"متعلّق بـ"يَرجِعُ". وقال السمين:"وقد وَهَم الحوفي فجعلها متعلّقة بـ"نَاظِرَةٌ".وهذا لا يستقيم؛ لأن اسم الاستفهام له صدر الكلام، و"بِمَ يَرجِعُ"معلّق لـ"نَاظِرَةٌ"."
* وجملة:"إِنِّي مُرسِلَةٌ ..."معطوفة على ما تقدم، وداخلة في حيِّز القول فهي في محل نصب.
وقال أبو السعود:"أتت بالجملة الاسمية الدالة على الثبات المصدَّرة بحرف التحقيق للإيذان بأنها مزمعة على رأيها، لا يلويها عنه صارف، ولا يثنيها عاطف".
{فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا آتَاكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ (36) }
فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ:
الفاء: فصيحة عاطفة على محذوف مقدر؛ أي: فأرسلت بالهدية أو بالرسل فلما