قول الآخر [من الوافر] :
1211 - أُحِبُّ لحُبِّها السُّودانَ حتّى ... أُحِبُّ لحُبِّها سُودَ الكِلابِ
ويروى بالمد والقصر. فمَن مَدَّ أسكن الهمزة، فكان من خامس السريع، وأجزاؤه: مُستفعِلُن مُستفعِلُن فَعولان، موقوفٌ مخبونٌ، وهو من المترادف، والأبياتُ مهموزة مُرْدَفة. فإن قصرتَه، فهو أيضًا من السريع، إلَّا أنّه من السادس، وأجزاؤه: مُسْتَفْعِلُن مُستفعِلُن فعولُن، مكسوفٌ مخبونٌ، وهو من المتواتر، ورَوِيُّه الألف، والأبياتُ مقصورة.
1211 - التخريج: البيت بلا نسبة في عيون الأخبار 4/ 44؛ وخزانة الأدب 7/ 273.
المعنى: بسبب سواد بشرة حبيبته، فهو يحبّ أهل السودان جميعًا، بل أكثر من ذلك فهو يحبّ الكلاب السوداء.
الإعراب:"أحب": فعل مضارع مرفوع بالضمّة، وفاعله ضمير مستتر وجوبًا تقديره: أنا."لحبها": جارّ ومجرور متعلّقان بالفعل قبلهما، و"ها": ضمير متصل مبنيّ في محلّ جرّ مضاف إليه."السودان": مفعول به منصوب بالفتحة."حتى": حرف غاية وابتداء."أحب": فعل مضارع مرفوع بالضمّة، وفاعله ضمير مستتر وجوبًا تقديره: أنا."لحبها": جارّ ومجرور ومضاف إليه (كسابقتها) ."سودَ": مفعول به منصوب بالفتحة، وهو مضاف."الكلاب": مضاف إليه مجرور بالكسرة.
وجملة"أحب السودان": ابتدائية لا محلّ لها من الاعراب. وجملة"أحب سود": ابتدائية كذلك لا محلّ لها من الإعراب.