فهرس الكتاب

الصفحة 6478 من 23694

3-أقول: فات المحقق أن يتبين الأصل الصحيح لكلام ابن بري. فقد جاء ابن بري بـ (البرطلة) بضم الباء وتشديد اللام وزان (العرطبة) كما في باب العين من الكتاب. وجاء هنا ليقول أن التاء قد تحذف منها فإذا حذفت جاز التخفيف في اللام. فصواب كلامه (بُرطل وبُرطلّ) بضم الباء فيهما، وتخفيف اللام في الأول وتشديدها في الثاني. قال الجوهري في الصحاح (والبرطل بالضم قلنسوة، وربما شدد) وكذلك هو في حواشي مخطوط المعرب (9012) .

4-أقول: فات المحقق أن يصحح خطأ وقع في النص. فقد جاء فيه: (قال أبو زيد: يقال البرطلَّة الحارس: السرقفانة) والصواب: (.. يقال برطلة الحارس: السرقفانة) ، وهو واضح.

5-أقول: ثمة خلاف حول (السرقفانة) بقاف ففاء. فقد أشار ابن بري إلى أنها (مظلة الحارس) .وصحح الدكتور الضامن فقال إنها (سرفغانه) بفاء فغين كما جاءت في كتاب العشرات لأبي عمر الزاهد (86) . وفصَّل فجعل (سر) بمعنى رأس بالفارسية و (فغانه) بمعنى الخيمة. وقد تبين لي بالبحث أنه ليس في معجماتنا العربية (سرقفانة) بقاف ففاء، وكل ما جاء (سرفقان) بفاء فقاف، وهو اسم لقرية بسرخس، كما في معجم البلدان، وهو غير ما عناه ابن بري على كل حال. ولم أعثر على (السرقفانة) بقاف ففاء في المعجمات الفارسية، بل لم أعثر على (سرفغانه) التي حكاها الضامن في معجم عربي أو فارسي أيضًا. وليس في الفارسية (فغانه) اسمًا للخيمة، بل قيل (فازه) كما في المعجم الذهبي اسم للخيمة. فإذا صح هذا كان رأس الخيمة (سرفازه) . أما (المظلة) فقد جاء في (السامي/ 416 و419) أنها بالفارسية (سايبان) . وجاء في المعجم الذهبي: (سايبان مظلة كبيرة تقي العظماء من أشعة الشمس وأنه عرب إلى(سيبانة) . فإذا صح هذا كان رأس المظلة (سرسيبانة) ، فهل قصد ابن بري هذا اللفظ أو لفظًا معربًا شبيهًا به فغدا بالتحريف إلى (سرقفانه) أو (سرقبانه) كما جاء في الأصل.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت