3-ورد في المجلة أن مِن مطبوعات مجمع اللغة العربية بدمشق (شعر ابن ميادة) جمع وتحقيق د. حنا جميل حداد، وحبذا لو ذكر أن شعره قد قام بجمعه وطبعه طبعة سابقة في الموصل الأستاذ محمد نايف الدليمي وطبعه في مطبعة الجمهور بالموصل عام 1970 م في 174 ص فكان الدليمي السابق المتقدم الرائد.
4-أحب أن أضيف إلى مثلثات قطرب الطبعات التالية:
1-المثلث (محمد بن شنب) - الجزائر 1907م.
2-مثلثات قطرب - المطبعة الحميدية المصرية سنة 1315هـ.
3-نيل الأرب في مثلثات العرب للشيخ حسن قويدر الخليلي -بولاق مصر 1301هـ.
ولا بد من ذكر أن بروكلمان في كتابه تاريخ الأدب العربي الجزء الثاني من الطبعة العربية تحدث في الصفحات 140 و 141 و 142 عن:
نظم مثلثات قطرب ومن نظمها ومن شرح هذا النظم ومن عمل محاكاة منظومة له مع الشرح وذلك بإسهاب وتفصيل.
كما تحدث هفنز وشيخو في البلغة في شذور اللغة ص 168 عن مثلثات قطرب ونظمها وشرحها.
مروان العطية
دراسات في تاريخ المدن الفراتية
"قرقيسيا"
قرأت في العدد الثامن من مجلتكم"التراث العربي"بحثًا ممتعًا للأستاذ الأديب محمد ناشد مشوح حول قرقيسيا.
والمعروف أن الأستاذ مشوح من المهتمين بتاريخ المدن الفراتية -راجيًا أن يتابع الكتابة حول المدن الفراتية شاكرًا له مساعيه في إحياء تاريخ المنطقة الذي أهمل قديمًا وحديثًا -وقد فرحت بهذا البحث وسعدت بقراءته من أوله إلى آخره وشكرت للأستاذ مشوح جهده في كتابته ضمن جهوده الكثيرة ومشاغله العديدة.
ولكن هناك أمورًا كان يحسن ذكرها ولم تذكر، أو ذكرت دون أن تنال حظها من العناية وأرجو أن يتقبل الأستاذ مشوح هذه الملاحظات حرصًا على الحقيقة العلمية:
1-حول ضبط التسمية فقد جاء في تاج العروس:"قِرقِيساءُ: بالكسر والمدّ ولا له نظير إلا بِرْبِيطاء: اسم نبات كما نبَّهوا عليه."
ويقصر: و (يعني بلد) ، على الفرات قرب رحبة مالك، قيل: سمي (بقِرقِيسياءَ ابن طهمُورَثَ) الملك.