فهرس الكتاب

الصفحة 18266 من 23694

والفعلان يتماثلان تمامًا مع النموذج الشائع في الأكدية nabalkutm"عبر، تجاوز"، ولكنهما غير موجودين في الأكدية، ونجد في الأثيوبية أيضًا مثل هذه النماذج التي تبدأ بالنون، ولكنها أفعال مختلفة من حيث المعنى، وجذورها اللغوية ذات نموذج مختلف، نحو: ق ع د و، زف زف.

وفيما يتعلق بالحروف فقد سبق أن أشرت إليها. واللافت للنظر فيها هو وجود مقابل للحرف الإبلوي iski"لِـ"في اللغة الأثيوبية eska. وحرف العطف ap"وَ، ثم"لا نجده في الأكدية، وله في العبرية استخدام آخر (17) .

ويبدو لي أن الفروق في مجال المعجم اللغوي كبيرة بين الإبلوية والأكدية؛ وكذلك اللغات الكنعانية. ولكن طالما أن القسم الأكبر من الكلمات الإبلوية يُفسّر بطريقة افتراضية أو لا يمكن تفسيره إطلاقًا؛ فإننا لا نستطيع تقدير نسبة تماثلها مع الأكدية أو الكنعانية، باستثناء ما يدخل ضمن إطار المشترك بين اللغات السامية. كما أننا يجب أن نضع في الحسبان وجود فروق لهجية ضمن الإبلوية ذاتها؛ ولو أننا لا نستطيع تقدير مدى انتشارها آنذاك.

كما أؤمن بأهمية إجراء مقارنة بين الثروة المعجمية الإبلوية والأوغاريتية، على الرغم من الفاصل الزمني الكبير بين نصوص اللغتين. ولعل العائق في تحقيق ذلك هو عدم وجود معجم أوغاريتي شامل (18) .

هذا ما استطعنا عرضه بإيجاز عن نحو اللغة الإبلوية ومعجمها. وبعْدُ؛ فيمكن القول بلا شك إن الإبلوية لغة مستقلة عن الأكدية، معاصرة لها. أما الأصعب إصابةً فهو سؤال آخر: هل تنتمي اللغتان إلى مجموعتين مختلفتين من اللغات السامية القديمة؟ وهنا أود أن اطرح بعض التصورات جوابًا على هذا السؤال، وهي:

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت