فهرس الكتاب

الصفحة 1710 من 23694

إن الترجمة الجيدة يجب أن تكون ترجمة للمعاني تنطلق من فهم الخصائص البنيوية للغة التي تتم الترجمة منها واللغة التي يترجم إليها، وتأخذ بالاعتبار الموقف أو الحال الذي يقال الكلام فيه. ويحتاج التفصيل في هذا الموضوع إلى دراسة مستقلة.

الحواشي:

1-المكتبة الثقافية - بيروت 1932 /على هامش"الاتقان في علوم القرآن"للسيوطي (فصل في أن نبوة النبي صلى الله عليه وسلم معجزتها القرآن) /ص8/2- (فصل في جملة وجوه إعجاز القرآن)

3-الطبعة الأولى- مطبعة البابي الحلبي بمصر 1937-/ص242-243/

4-المكتبة الثقافية - بيروت 1973، الجزء الثاني (النوع الرابع والستون في إعجاز القرآن) .

5-ارجع إلى محاضرتي بعنوان"الدور الإيجابي للمتكلمين والمعتزلة في علم اللغة العربية"في"المؤتمر العالمي لتاريخ الحضارة العربية الإسلامية"/دمشق 20-26 نيسان 1981.

6-مؤسسة الرسالة - بيروت - الطبعة الثامنة 1981

7-دار المأمون للتراث - دمشق /1978-1979/ القسم الأول /ص122/

8-"مع البلاغة العربية في تاريخها"القسم الأول /ص137-138/

9-مطبعة الجليل - دمشق - الطبعة الأولى 1980

10-"دلائل الإعجاز في علم المعاني"للإمام عبد القاهر الجرجاني - صحح أصله الإمام محمد عبده والشيخ التركزي الشنقيطي - علق حواشيه محمد رشيد رضا- الناشر مكتبة القاهرة 1961 /ص271/

11-"دلائل الإعجاز"ص37

12-دلائل الإعجاز /ص33/

13-دلائل الإعجاز /ص34/

14-"دلائل الإعجاز"/ص35/

15-"مع البلاغة العربية في تاريخها"/ص191-192

16-دلائل الإعجاز /ص167

17-/ص53-54/

18-/ص68، الفقرة 7/

19-"دلائل الإعجاز"/ص163-164/

20-"دلائل الإعجاز"/ص6-7/

21-"دلائل الإعجاز"/ص5-6/

22-"دلائل الإعجاز"/المدخل - ف/

23-"دلائل الإعجاز"/ص28/

24-انظر"دلائل الإعجاز"/ص30-31

25-"دلائل الإعجاز"/ص338-339

26-"دلائل الإعجاز"/ص340

27-"دلائل الإعجاز"/ص341/

28-"دلائل الإعجاز"/ص250-258/

29-"مباحث في علوم القرآن"/ص21/

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت