جهاد وغيره، فهم مستعدون لذلك محبوسون له.
ويجوز أن يكون إعراب (في سبيل الله) حالاً؛ أي أحصروا مجاهدين [1]
{لا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا} في هذه الجملة احتمالان:
الأول، وهو أظهرهما: أنها حال، وفي صاحبها وجهان: أحدهما أنه (الفقراء) وثانيهما: أنه مرفوع (أحصروا) .
الثاني: أن تكون مستأنفة لا محل لها من الإعراب.
{ضَرْبًا} مفعول به.
والضرب السفر للتجارة أو نحوه.
قال ابن كثير - رحمه الله:
يعني سفرا للتسبب في طلب المعاش والضرب في الأرض هو السفر قال - تعالى: {وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاةِ}
وقال: {عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ} أ. هـ. [2]
(1) التبيان في إعراب القرآن/العكبري1/ 184. ')">">"
(2) تفسير ابن كثير 1/ 324. ')">">"