بين يدي ترجمة القاضي عياض:
عنى العلماء المتقدمون بالترجمة له تبعًا واستقلالًا ، فقد عرفوا به وأشادوا بعلمه وفضله في ثنايا كتب تراجم الحفاظ والمفسرين ، والفقهاء والأدباء والنحاة والقضاة والشعراء وغير ذلك .
ومن ذلك:
*"التعريف بالقاضي عياض"لولده القاضي أبي عبد الله محمد بن عياض. [1]
*"أزهار الرياض في أخبار عياض"للحافظ أحمد المقري. [2]
*"دورة القاضي عياض"وهي ندوة أقامتها وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية في المملكة المغربية عام 1401هـ .وهي مشتملة على عدد كبير من البحوث والدراسات حول مسيرة القاضي عياض العلمية وغيرها من مجالات الحياة،فبلغت (43) بحثًا في"1170"صفحة .
*"القاضي عياض عالم المغرب وإمام أهل الحديث في وقته"للدكتور الحسين بن محمد شوّاط.
وممن ترجم له تبعًا:
*"سير أعلام النبلاء"للإمام الذهبي 20/212 .
*"تذكرة الحفاظ"للإمام الذهبي 4/1304 .
*"العبر في خبر من غبر"للإمام الذهبي 2/467.
*"البداية والنهاية"للإمام ابن كثير 16/352.
*"طبقات المفسرين"للداوودي 2/21 .
*"شذرات الذهب في أخبار من ذهب"لابن العماد الحنبلي 4/138 [3] .
ومن الدراسات العلمية فيه:
*"القاضي عياض وأثره في الدراسات الأصولية"لمحمد بن وار، جامعة محمد الخامس ، الرباط ، كلية الآداب ، ماجستير 1995م .
*"القاضي عياض وجهوده في علم الحديث"ـ رواية ودراية ـ لـ أد . البشير علي أحمد الترابي ، جامعة الأزهر ، دكتوراه ، 1976م .
*"القاضي عياض الأديب"لعبد السلام الشقوط ، جامعة محمد الخامس ، الرباط ، كلية اللغة العربية ، ماجستير ، 1982م .
(1) 1 ) ( 2) انظر التعريف لهذين الكتابين في كتاب"القاضي عياض عالم المغرب"لحسن شواط ص 28ـ29 .
(3) 3 ) انظر أسماء كتب أخرى كثيرة ترجمت للقاضي ـ غير ما ذكر ـ في كتاب"القاضي عياض عالم المغرب"ص31 . فقد ذكر ما يزيد على"30"كتابًا .