فهرس الكتاب
⚠️ تم عرض جزء فقط من الفهرس حول الصفحة الحالية لتسريع التحميل.

⚠️ تم عرض جزء فقط من الفهرس حول الصفحة الحالية لتسريع التحميل.
الصفحة 56679 من 67893

معنى كلمة الوداع(باي / Bye )الأجنبية، وما حكم قولها ...

ـ [أبو معاوية البيروتي] ــــــــ [04 - 08 - 09, 09:25 ص] ـ

الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على نبينا محمد، وعلى آله وأصحابه أجمعين، ومن اهتدى بهداه إلى يوم الدين.

أما بعد، فقد سألتُ الشيخ محمد الجبالي حفظه الله - المُتَخصِّص في الدعوة باللغة الانجليزية - عن معنى كلمة (باي/ bye ) التي يقولها الغربيّون، فأجابني:

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

الصواب أن أصلها

وكررت الكلمة الثانية لمداعبة الأطفال في البداية، ثم درجت على الألسن بهذه الصيغة

والصيغة الأولى أصلها: في حفظ الله

ثم تحورت إلى ما هي عليه مع مرور الوقت. اهـ.

قال أبو معاوية البيروتي: وهذا تفسير للكلمة من أحد المعاجم الانجليزية:

أما عن حكم قول هذه العبارة:

السؤال: انتشر في النت هذا الكلام؟

أتعلمون أن معنى كلمة باي ( Bye ) تعني بحفظ البابا أو يليق بمسلم أن

نقول له بحفظ البابا وهو من اعتنق أسمى الأديان ما حكم هذا الكلام

؟ وهل هو صحيح؟

الفتوى

الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أما بعد:

فإن كلمة باي أو باي باي .. كلمة عامية في اللغة الإنجليزية، والفصحى منها (جود باي) تعني إلى اللقاء أو مع السلامة، والمعنى الذي ذكرته قد يكون حادثًا، وعلى كل حال فالأولى اجتنابها واستعمال الألفاظ العربية والشرعية.

والله أعلم.

المفتي: د. عبدالله الفقيه

السؤال

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

أود أن أسأل عن حقيقة معنى كلمة (باي) والتي وردت في أحد المواقع بأن معناها هو: (في حفظ البابا) . الرجاء إرسال الرد بسرعة لتعميم الفائدة على الناس. وجزاكم الله كل خير.

الجواب

الحمد لله وحدة، والصلاة والسلام على رسول الله، وبعد:

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.

كلمة (باي) تستخدم عند الوداع. وبغض النظر عن أصل اشتقاقها فهي تعني باللغة الإنجليزية (إلى اللقاء) أو نحو ذلك. وهذا هو معناها المعروف والدارج، والذي لأجله تستخدم هذه الكلمة. ولذا لا يمكن القول بتجريم استخدامها وعَدُّه كبيرة من الكبائر، فالأمر يسير والخطب سهل، ولا شك أن الأولى والأحرى بالمسلم ألا يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى، وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن يحيي المسلمين بتحية الإسلام: (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته) .

وللفائدة، فإن اشتقاق الكلمة الإنجليزية ( goodbye) - وهي كلمة تستخدم في الوداع - على النحو التالي:

الأصل القديم لهذه الكلمة عبارة تعني"رافَقَك الله"وهو دعاء مجرد يستخدم إلى يومنا هذا في الوداع: ( God be with you) .

وإذا نظرنا إلى النطق القديم لهذه العبارة تظهر لنا المشابهة بينها وبين ( goodbye) :

ثم تم إبدال كلمة ( God) وهي بمعنى"الله"بكلمة ( good) وهي بمعنى"الخير"، وتم هذا بطريقة القياس على عبارة أخرى: ( good day) وهي بمعنى"صباحُ الخير".

أما كلمة ( bye) فإنما هي اختصار لـ ( goodbye) . وهي للمخاطبة الشفوية وغير الرسمية فقط.

وأما ( bye-bye) فإنما تأتي بطريقة تكرار ( bye) . وهي دون ( bye) في مستوى الاحترام وغالبا تستخدم مع الأطفال.

فليس في أصل كلمة ( goodbye) ولا كلمة ( bye-bye) صبغة كنسية أو عقيدة دينية مخصصة.

المُجيب: سامي بن عبد العزيز الماجد

عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية

ـ [أبو زارع المدني] ــــــــ [04 - 08 - 09, 09:38 ص] ـ

أحسن الله إليك, وبارك فيك

تفضل: هل صحيح أن كلمة (باي) توصل صاحبها للكفر حيث أن معناها"في حفظ البابا"... ؟ ( http://www.ahlalhdeeth.com/vb/showthread.php?t=139699)

ـ [أبو معاوية البيروتي] ــــــــ [05 - 08 - 09, 07:50 ص] ـ

جزاكم الله خيرًا،

وقضية انتشار الشائعات من دون تثبّت بدعوى التحذير من المنكرات منتشرة جدًّا بين الناس،

مثل الادّعاء أن معنى الكلمة (بحفظ البابا) ،

ولا يوجَد هذا التفسير حتى في كتبهم اللغوية،

بل لم يذكرها ويليام كاسلمان في كتابه

ـ [الغواص] ــــــــ [06 - 08 - 09, 07:48 م] ـ

جزاك الله خيرا

ـ [أبو معاوية البيروتي] ــــــــ [28 - 02 - 10, 09:56 ص] ـ

وإياكم.

(يُتْبَع .. اقلب الصفحة)

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت