وآماد أذوناى مسيناى إشكلي ودبهور يقايه مسيعير اثحزى لانا استخى بغبورتيه تمل طوراد فإران وعميه ربواث قديسين
أين ذهبت ترجمة هذه الجملة .and he came with ten thousands of saints.. ولماذا حذفها المترجم ؟؟؟ اتقوا الله ... اتقوا الله .. أليست هذه نبؤة عن فتح مكة عندما دخلها الرسول الكريم محمد - صلى الله عليه وسلم - ومعه عشرة آلاف مقاتل ؟ لماذا حذفها المترجم ... من أمره بفعل هذا !!!
( وجاء مع عشرة آلاف فارس ) (( and he came with ten thousands of saints
تيجى نلعب ( فين السنيورة ) ؟
فليذهب أى منكم الى موقع البشارة
ترجمة النسخة الكاثوليكية لأنجيل يوحنا الفقرة 4: 21-24 على موقع البشارة تقول:
21قالَ لَها يسوع: (( صَدِّقيني أَيَّتُها المَرأَة تَأتي ساعةٌ فيها تَعبُدونَ الآب لا في هذا الجَبَل ولا في أُورَشَليم.22أَنتُم تَعبُدونَ ما لا تَعلَمون ونَحنُ نَعبُدُ ما نَعلَم لِأَنَّ الخَلاصَ يَأتي مِنَ اليَهود 23ولكِن تَأتي ساعةٌ - وقد حَضَرتِ الآن - فيها العِبادُ الصادِقون يَعبُدونَ الآبَ بِالرُّوحِ والحَقّ فمِثْلَ أُولِئكَ العِبادِ يُريدُ الآب. 24إِنَّ اللهَ رُوح فعَلَى العِبادِ أَن يَعبُدوهُ بِالرُّوحِ والحَقّ ) ).
وكمان في الترجمة العربية المشتركه
21قالَ لها يَسوعُ: (( صدِّقيني يا اَمرَأةُ، يَحينُ وقتٌ يَعبُدُ النّاسُ فيهِ الآبَ، لا في هذا الجبَلِ ولا في أُورُشليمَ. 22وأنتُم السّامِريّينَ تَعبُدونَ مَنْ تَجهَلونَهُ، ونَحنُ اليَهودَ نَعبُدُ مَنْ نَعرِفُ، لأنَّ الخلاصَ يَجيءُ مِنَ اليَهودِ. 23ولكِنْ ستَجيءُ ساعَةٌ، بل جاءَتِ الآنَ، يَعبُدُ فيها العابِدونَ الصادِقونَ الآبَ بالرُّوحِ والحَقِّ. هَؤلاءِ
لاحظ إن كلمة السامريين .. واليهود مش موجودة في النسخة الأصلية
ولكن بقدرة قادر بقت العبادة في ترجمة فانديك هي تسجدون