السِّواد: بالكسر: الجبة السوداء التى كان يلبسها القضاة والأعيان من رجال الدولة في العصور الإسلامية [1] .
السَّوْقاء: السوقاء: نوع من الأحذية، وهو الجزمة السوارى، فقد اختار المجمع العلمى العربى بدمشق للجزمة السوارى مرادفًا لها هو: السوقاء [2] .
والسوقاء في اللغة: الطويل عظم الساق، يُقال للرجل الطويل عظم الساق: الأسوق؛ وللمرأة: سوقاء [3] .
ويبدو أن هذا النوع من الأحذية كان طويل الساق.
الأساقة: الأساقة بفتح الهمزة والسين: سير ركاب السروج [4] .
السِّيْقَان: السِّيقاق جمع ساق؛ وهى تعنى: السروال الواسع بإفراط؛ وقد تسللت هذه الكلمة إلى الأسبانية في صورة: ساهون Cahon.
ويعتقد دوزى أن الكلمة الأسبانية: ساهون Cahon ليست إلا تحريفًا للكلمة العربية سيقان [5] .
ساق الموزة: ساق الموزة: تركيب شاع استعماله في مصر في العصر المملوكى يُطلق على جوارب طويلة تكسو الرجل والساق [6] .
السَّوْمَل: السَّوْمَل بفتح فسكون ففتح: الكساء الخَلَق، عن الزجاجى [7] .
السَّوِيَّة: السَّوِيَّة: بفتح فكسر فتشديد كساء محشو بثمام ونحوه؛ والثمام هو العُشْب النجيلى الجاف، والسَّوِيَّة كالبرذعة، قال الشاعر:
ازجر حمارك لا تنزع سويَّته
(1) القاموس الإسلامى 3/ 546، المجموع اللفيف ص 45.
(2) مجلة المجمع العلمى العربى بدمشق جـ 2/ 81.
(3) اللسان 3/ 2154: سوق.
(4) محيط المحيط 442: سوق.
(5) المعجم المفصل لدوزى 176 - 177.
(6) الملابس المملوكية، ماير، ص 67.
(7) اللسان: سمل.