الشتاء [1] .
السِّنْتيان: بكسر السين وسكون النون: كلمة فرنسية دخلت العربية حديثًا؛ وأصلها في الفرنسية: Sou-tien، وتعنى في الفرنسية: صدرية النهدين. ولما دخلت العربية دلَّت على المعنى نفسه: حمالة الصدر؛ أو ما يُشد به النهد على الصدر [2] .
المُسنَّج: بضم الميم وتشديد وفتح النون: اسم مفعول وهو البُرْد المُخطَّط [3] .
السِّنْجَاب: السِّنْجَاب بكسر السين وسكون النون: ضرب من الفراء المتخذة من حيوان السنجاب، وهو حيوان كاليربوع وأكبر من الفأر، وشعره في غاية النعومة، تتخذ من جلده الفراء، وأحسن جلوده الأزرق الأطلس؛ ومنه قول الشاعر:
كلما ازرقَّ لون جلدى من البرد ... تخيَّلت أنه سنجاب
وقول آخر:
واطنب البرد حتى الشمسُ ما طلعت ... إلا مُزمَّلَةً في فرو سنجاب [4]
يقول الجاحظ: وخير السنجاب القاقم ثم الظهور منه، ثم الخزرى، ثم الخوارزمى، ثم الذى لاغش فيه من زغب الأرانب [5] .
ويقول القلقشندى: والسنجاب يعيش في الشجر العالى فيها يأوى ومنها يأكل، وهو كثير ببلاد الإفرنج والصقالبة، ووبره في غاية النعومة وجلده في نهاية القوة، ويتخذ منه الفراء النفيسة التى يلبسها الناس والرؤساء [6] .
السَّنَد: بفتح السين والنون: ضرب من البرود الحمراء؛ قال الشاعر:
جُبَّة أسناد نقيٌّ لونُها ... لم يضربِ الخياط فيها بالإبر
قيل: هى الحمراء من جباب البرود، والجمع أسناد.
وقال الليث: السَّنَد: ضرب من
(1) المعجم المفصل لدوزى 175 - 176
(2) معجم عبد النور ص 984 ط 1995 م.
(3) محيط المحيط 432.
(4) محيط المحيط 432.
(5) كتاب التبصر بالتجارة 20.
(6) صبح الأعشى 2/ 50.