فهرس الكتاب

الصفحة 3693 من 4462

12-يعمل المجمع والجامعات مستقبلًا على تأسيس دار للترجمة مزودة بالكوادر المؤهلة لترجمة الدوريات، والمواضيع المختلفة .

13-تعمل الجامعات على وضع الحوافز، والمكافآت المناسبة لتشجيع العاملين في التعريب .

14-تقوم لجنة التعريب بالتعاون مع لجنة التنسيق في الجامعات بعقد مؤتمر سنوي في مجمع اللغة العربية الأردني، يشارك فيه أعضاء اللجان الميدانية؛ وذلك لمناقشة الصعوبات التي تواجه عملية التعريب، ولوضع التوصيات والحلول المناسبة لها.

15-يقوم المجمع بعملية إعلامية مستمرة على كافة الأصعدة؛ لبيان أهمية التعريب الشامل في تدعيم لغتنا العربية؛ التي هي ركيزة أساسية في استقلالنا، وفي القضاء على التخلف العلمي في الوطن العربي.

16-يوجه المجمع الدعوة المستمرة إلى الجهات الرسمية ذات العلاقة لاستصدار قانون حماية اللغة العربية، ولانتهاج سياسة التعريب الشامل (22) .

هذه الخطة عكست موقفًا من مواقف متعددة تجاه التعريب في الأردن، لم يؤخذ بها لثغرات فيها، كما يقول المسؤولون في المجمع؛ لأن التجربة توقفت ، ولم تستمر .

آراء الطلاب: تباينت آراء الطلاب في التعريب، منهم المعارض ومنهم المؤيد، على أن السواد الأعظم منهم قد اتفق على ضرورة الشرح الكافي باللغة العربية، مع إبقاء المصطلحات الأجنبية وضرورة ترجمتها ترجمة علمية مبسطة؛ لأن الترجمة التي يواجهها الطلبة، هي الترجمة العصية الفهم عليهم؛ لأنها ترجمت ترجمة علمية بحتة؛ لذلك فهم يرون أن الترجمة المستمرة، هي أساس لاستمرار عملية التعريب، خصوصًا الترجمة المتواصلة لكل ما يستجد من علوم في كافة الميادين العلمية.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت