الصفحة 46 من 704

* بَلاذُر: « ع » البَلاذُر بالهندية: انْقَرْذيا بالرومية. ومعناه الشبيه بالقلب، وهو ثمرة شجرة، لونه إلى السواد على لون القلب، وفي داخله شيء شبيه بالدم. وهذا هو المستعمل منه، جيد لفساد الذهن، وجميع الأعراض الحادثة في الدماغ، من البرودة والرطوبة، حار يابس في الرابعة، نافع من برد العصب، والاسترخاء، والنسيان، وذهاب الحفظ. وهو مُحْرق للدم، وإذا شرب منه نصف درهم نفع لجودة الحفظ، ويجب أن لا يقربه الشباب، ولا من مِزاجه حار، وهو جيد للفالج، ولمن يخاف عليه منه. وقال: عسل البَلاذُر إذا طلي على الوشم قلعه، ويقلع الثآليل، ويقرح الجلد، ولبه مثل لب الجوز، حلولًا مضرة فيه، وعسلُه لزج ذو رائحة. « ج » أجوده الرَّزِين الأسود، وإذا كسر وجد كثير العسل، عسله مقرِّح مورم، يحرق الدم والأخلاط، ويكثر الجنون والبِرسام، وقدر ما يأخذ منه من يحتاج إليه نصف درهم، بتوقٍّ وحذر، فإنه خطر، ومثقالان منه قد يقتل، ويورث ما ذكر، ومداواة آكله بمخيض لبن البقر، وشرب ماء الشعير، ودهن اللوز، ولعاب حبِّ السفرجل، ويجلس في ماء الثلج، وقد قيل إن من الناس من يأكله بالجوز فلا يبالي. « ف » ثمرة سوداء تشبه نواة التمر هنديّ، حارة يابسة في الرابعة، تنفع من اللقوة والفالج واسترخاء الأعصاب. عسله محرق الدم والأخلاط. الشربة منه: درهم. « ع » بدل البَلاذُر: وزنه خمس مرات من قلب البُندق، وربع وزنه من دهن البَلَسان، وسدس وزنه من النِّفْط الأبيض.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت