فهرس الكتاب

الصفحة 162 من 402

ويتذكر روس:"أردت أن أبتكر شيئا يكون جديدة بشكل واضح من وجهة النظر السورية ولا يكون صريحا من وجهة النظر الإسرائيلية. وبهذه الخلفية في ذهني، صفت مسؤدة نص تفيد بأن وديعة رابين التي قدمت إلى الرئيس كلينتون بشأن المواقف من الانسحاب الكامل بجب ألا تسحب ويجب أن ترشد نتيجة المفاوضات إذا أريد التوصل إلى اتفاقي. وفي حين أنني لم أفصح عن وديعة رابين من حيث خط 4 يونيو (حزيران) بالتحديد، كنت أشير إليها ضمنا وأضيف شرطي، أنها يجب أن ترشد، و يجب ألا تسحب. راجعت الصيغة مع ساندي ومادلين، وحشني ساندي على تأكيد الأمر مع باراك، وبخاصة لأن الولايات المتحدة لن تكون الآن حافظة لوديعة رابين فحسب، وإنما تقول إنها يجب أن ترشد النتيجة".

ويقول روس:"راجعت الأمر مع أوري فأراد أن يتأكد من أن بارالك سيكون مرتاحة للصيفة قبل تقديمها إلى الداوودي. نبهت أوري إلى أني لا أستطيع الانتظار طويلا لئلا يعتقد الداووي بأنني أقوم بإعداد الأمر مع الإسرائيليين. ما يميت الصبغة عند ولادتها، تفهم أوري ذلك ونجع على الفور تقريبا في الحصول على موافقة بارالك، شريطة"ألا أتقدم أكثر". وذلك يتجاهل الواقع بوجوب حدوث بعض الأخذ والرد بشأن الصيفة. بينت لأوري أنني تعمدت استخدام يجب، بدلا من اسوف، أو اسه. وقلت قد يكون علي يا أوري أن أعطيه"سوف"أو"س". لا سيما لأنه سيضغط بالتأكيد لذكر؛ يونيو صراحة ولأنني لن أعطيه ذلك".

ويقول روس:"فهم أوري ذلك، ومن المثير للاهتمام أنه أرادني أن أكون متعاونا قدر الإمكان، مع أنه يعتقد أن الصيغة تقف عند الحدود الخارجية لما يمكن أن ينقبله باراك، فقد رأى أن الداوودي رجل يمكنه التفاوض معه ويريد أن يدعمه لدى الأسد".

و يسترسل روس:"عندما أطلعت رياض على الصيغة، أراد بالطبع تغير بجبه وإحلال وسوف، أو «س» مكائها، كما أراد ذكر خطوط 4 پونيو صراحة، فقلت له إنني ذهبت بعيدا في وضع مسودة هذه الصيغة، فالولايات المتحدة ستنتقل من حافظ غير فاعل لوديعة مقدمة من رابين إلى تبني موقف فاعل بأن ترشد الاتفاق، وذلك بمنع"

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت