* إقطِن: « ع » هو الماش بلغة اليمن، وسىأتي ذكره في حرف الميم إن شاء الله تعالى.
* إكليل الملك: « ج » هو نبت هلاليّ الشكل، تبِنْي اللون، فيه مع تخلخله صلابة. « ع » حشيشة ذات ورق مدرهم أخضر، وله أغصان دقاق جدًّا، وله زهر تخلفه مزاود دقاق مدورة، تشبه أسورة الصبيان الصغار، وهو نبات طعمه إلى المرارة، وله رائحة فيها عطرية. وقال: عريض الورق، قريب من ورق لسان الحمل، له أكاليل ملتوية، فيها بزر أصغر من الحلبة. وهو قابض ملين للأورام الحارة العارضة للعين والرحم والمقعدة والأنثيين، إذا طبخ بالمَيْبختج وتضمد به، وربما خلط معه صفرة بيض، أو دقيق الحلبة. « ج ، ف » يضر الأنثيين، ويحلل قوتهما، وهو حار يابس في الدرجة الأولى. وقيل معتدل بين الحرارة والبرودة. والشربة منه « ج » درهم إلى درهمين. « ف » ونصف. بدله « ع » : وزنه من البابونج.
* أكارع: « ج » أجودها ما كان من الخرفان والجِداء، والمقاديم أفضل. ويطبخ بالكزبرة المسحوقة والدارصيني والشيرج والحمص المقشر، ومزاجها معتدل. وهي تولد دمًا لزجًا صالحًا غير غليظ، بل محمود قليل الفضول، وينفع من السعال الحارّ، ويجبر العظام، ويضر بأصحاب القُولَنج. ويصلحه أن يُعْمل بخل وزعفران.
* ألية: « ج » معروفة من الحيوان، وهي أردأ من اللحم السمين، وهي رديئة للمعدة والهضم، ويصلحها الأبازير الحارة، كالزنجبيل والفُلفُل والدارصيني والمُرِّيّ، ويستعمل بعدها الجَوارشنات، وهو ينفع العصب الجاسي ضمادًا. « ف » ويزيد في الباه، وهي حارة رطبة أكثر من الشحم المستعمل منها بقدر المزاج.