فهرس الكتاب

الصفحة 20 من 36

الفرع الأول: شارل فيركسون والازدواجية اللغوية

يعد الأمريكي شارل فركسون (Charles Ferguson) من أهم رواد اللسانيات الاجتماعية. وقد ركز كثيرا على الازدواجية اللغوية [1] واحتكاك اللغات. كما اهتم بالوضعية اللسانية في إثيوبيا [2] ...

والمقصود بالازدواجية اللغوية (La diglossie) هو استعمال مستويين لغويين مختلفين: أحدهما من مستوى فصيح، والثاني عامي. وقد تعني الازدواجية اللغوية التنافس بين لغة رسمية مكتوبة ومدونة ولغة عامية شعبية. أما شارل فريكسون، فيعرفها بأنها حالة لغوية ثابتة وقارة، تتضمن نمطين لغويين: نمطا لغويا عاليا وراقيا ورفيعا معترفا به، يتعلمه الناس في المدارس الحكومية، ويتخذ طابعا رسميا ومؤسساتيا، ويستخدم لأغراض كتابية وتواصلية، وأيضا في المحادثات الرسمية، كاللغة العربية الفصحى- مثلا-؛ ونمطا عاميا وشعبيا متدنيا، يستعمله الناس لأغراض تواصلية شفوية عادية. كما يستعمل داخل المنزل والأسرة والشارع، كما هو حال الدارجة أو العامية المحلية.

وقد درس فيركسون أربغ لغات هي: العربية، واليونانية، والألمانية السويسرية، واللغة الهجينة في هايتي، بغية معالجة ظاهرة الازدواجية اللغوية. ومن هنا، فقد ميز مستويات هذه اللغات وأنماطها الراقية والشعبية في الجدول التالي:

الحالة ... نمط راق وعال ... نمط شعبي وعامي

المواعظ في المسجد أو الكنيسة

التعليمات للخدم والعمال والكتبة

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت