ـ [أبو لقمان] ــــــــ [28 - 02 - 06, 02:42 ص] ـ
الترجل
صـ 23
62 -عن إبراهيم: أنه كره أن يحذف الرجل كربركوش (قلت: وفوق الكاف الثاني خط)
صـ 24
67 -بن منصور قال: سالت أحمد عن حلق القفا؟
فقال لا أعلم فيه حديثا إلا ما روي عن ابراهيم أنه كره (قردا برقوش)
فهلا ترجمها لنا أحد من الإخوة؟
وجزاكم الله خيرا
ـ [إحسان العتيبي] ــــــــ [28 - 02 - 06, 11:31 ص] ـ
قال الدكتور عبد الله المطلق:
"كرزبوكش": وهي كلمات فارسية تُنطق فيها بين القاف والكاف؛ ولذلك فإنها كتبت في المسألة ذات الرقم (67) بالقاف.
وكلمة (قوش) : بمعنى: أذن
وكلمة (بر) : بمعنى: على
فيفهم منها أنه يتحذف على الأذن.
والله أعلم
"كتاب الترجل" (ص 101، 102) .
وفي (ص 103) علق على كلمة (برقوش) فقال:
وقد اختلفت النسخ الخطية للكتاب في ضبطها:
ففي نسخة (أ) التي اعتمدها محقق الكتاب (قرد ابرقوش)
وفي (ب) : (قرع داير قوس)
وفي (ج) : (قردا برقوس)
وفي (د) : (دابرقوس)
انتهى