[20] المستشرق الفرنسي الكونت هنرى دى كاستري (1853 - 1915) : الاسلام، ص 152.
[21] إدوارد مونتيه Edward Montet (1856 - 1927) مستشرق سويسري وأستاذ اللغات الشرقية والعميد الشرفي بجامعة جنيف: مقدمة ترجمته الفرنسية للقرآن. حصل على الدكتوراه في اللاهوت من جامعة باريس عام 1883 م، عيّن أستاذًا للعبرية والأرامية والعهد القديم في جامعة جنيف، ثم أضيف إليه العربية وتاريخ الإسلام، رأس جامعة جنيف (1910 - 1912) .
[22] ظهرت ترجمة إدوارد مونتيه للقرآن الكريم بطبعتها الفرنسية في سنة 1925 م، و امتازت بالضبط والدقة، أثنى عنها الأستاذ محمد فؤاد عبد بقوله: (إنها أدق الترجمات التي ظهرت حتى الآن وقد نقل عنها إلى العربية مقدمة هذه الترجمة، وهي في تاريخ القرآن وتاريخ سيدنا رسول الله، وقد نشرت في المنار، فاقتنيت هذه الترجمة فوجدتها قد أوفت على الغاية في الدقة والعناية وقد ذيلها المترجم بفهرس لمواد القرآن المفصل أتم تفصيل) .
[23] الفيلسوف الإنجليزي الشهير توماس كارليل (1795 م-1881 م) ، من أشهر مؤلفاته"الأبطال وعبادة البطولة"الذي يتضمن أعظم الشخصيات تأثيرًا في العالم من خلال المجالات المتعددة التي أصبحوا أبطالها بلا منازع. وفيه أفرد فصلا لنبي الإسلام بعنوان"البطل في صورة رسول: محمد - الإسلام"، عد فيه النبي صلى الله عليه وسلم واحدا من العظماء السبعة الذين أنجبهم التاريخ.
[24] توماس كارليل؛"الأبطال"، ترجمة محمد السباعي، كتاب الهلال عدد 326، ص 53، 1978.
[25] نفسه، ص 64.
[26] روم لاندو R. Landau نحّات وناقد فني إنكليزي، زار زعماء الدين في الشرق الأدنى (1937) ، وحاضر في عدد من جامعات الولايات المتحدة (1952 - 1957) ، أستاذ الدراسات الإسلامية وشمالي أفريقيا في المجمع الأمريكي للدراسات الآسيوية في سان فرنسيسكو (1953) .
من آثاره:"الله ومغامراتي" (1935) ،"بحث عن الغد" (1938) ،"سلم الرسل" (1939) ،"دعوة إلى المغرب" (1950) ،"سلطان المغرب" (1951) ،"فرنسا والعرب" (19539،"الفن العربي"(1955) .. وغيرها.
[27] روم لا ندو - Rome Landau (كتاب الإسلام والعرب Islam and The Arabs) ص 34.
[28] رودلف دوتوراك (1852 - 1920) أستاذ اللغات الشرقية في جامعة براغ، الذي ترجم حياة أبي فراس الحمداني ودرس شعره.
[29] رودولف دوتوراك في مقدمة ترجمته حياة ابي فراس.
[30] أحمد ديدات، محمد صلى الله عليه وسلم المثال الأسمى، ص 41.
[31] محمد رشيد رضا، ذكرى المولد النبوي.