فهرس الكتاب

الصفحة 51 من 300

1 ـ اعتمدنا نسخة الإمبروزيانا (م) أصلًا للنشر، ومضينا في إثبات كل زيادة تزيدها

نسخة استانبول (س) أو المقرب المطبوع، مشيرين إلى الزيادة، والفرق بين

النسخ مهما كان ذلك الفرق في الحواشي 0

2 ـ رقمنا أوراق نسخة الإمبروزيانا (م) لأنها غير مرقَّمة الأوراق 0

3 ـ رقَّمنا شواهد الشعر؛ لأنها غير مرقمة في المخطوطتين (م) ، (س) 0

4 ـ ذكرنا البحر الشعري لكل بيت من الأبيات الشواهد 0

5 ـ راعينا الرسم الحديث إلاّ ما كان في الأبيات التي دار الإشكال فيها على اللفظ 0

6 ـ أضفنا علامات الترقيم على الأصل، فانتفى كثير من الخفاء الذي يعتري النص في

المخطوطتين 0

7 ـ أهملنا التنبيه على ما يشيع في النسختين من أخطاء الرسم والتنقيط إلاّ شيئًا قليلًا

يمكّن القارئ من الحكم التام على النسخة 0

8 ـ عزونا الآيات والأحاديث إلى مظانها 0

9 ـ عزونا الشواهد الشعرية إلى أصحابها، وعرضنا في بعضها لذكر مناسبة القصيدة،

وشرحنا الغريب من مفرداتها 0

10 ـ جرينا في القسم الأول من الكتاب، وفي التصحيح والتعليق والتخريج في القسم

الثاني على الاستعانة بأمات كتب النحو واللغة والمعجمات وشروح الشواهد والتفاسير

وكتب الحديث والدواوين وكتب الطبقات والتراجم وغيرها 0

11 ـ أشرنا إلى أرقام الأوراق بوجهيها في الأصل المخطوط الذي اعتمدناه؛ ليسهل

الرجوع إليه عند الحاجة، فرقم [15 أ] يعني الصفحة الأولى من الورقة الخامسة

عشرة في مخطوطة الإمبروزيانا، والرقم [15 ب] يعني الصفحة الثانية من الورقة

إياها، والخط المائل / في السطر يشير إلى بدء الصفحة الجديدة في الأصل 0

12 ـ ألحقنا بالكتاب مجموعة من المسارد تسهل على القارئ التعامل مع الكتاب 0

13 ـ جرينا في حواشي القسم الأول على ذكر اسم المرجع أول مرة مقرونا باسم مؤلفه 0

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت