فالأسماء عربية والاشتقاق اللغوى عربى صميم مائة في المائة وجنسية المِسِّيَّا عربية مائة في المائة . ويتبقى علينا دراسة هذا الاسم في اللغة العربية والتعرف على معناه كما جاء في لغته الأم العربية .
فالجذر ( مـ س س ) الذى يأتى منه الاسم مسَّا لا يوجد إلا في اللسان العربى . وإن وجده القارىء لأسفار العهد القديم بالحرف العبرى ( ? ) إلا أنَّ استخداماته في العبرية قليلة جدا كما سنرى .
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
(1) .. نسبة إلى الدولة المعينية العربية القديمة بجنوب الجزيرة العربية .
رابعا: معنى المصطلح مِسِّيَّا
أعتقد أنَّ أمر دراسة معنى المصطلح مِسِّيَّا أصبح ميسورا بعد أن تمكنا بعون الله وقدرته من حَلّ الشفرة الإسرائيلية التى كتب بها ذلك المصطلح السامى الأصل . وهذا خلاف أقوال علماء المسيحية قاطبة الذين لم يفطنوا إلى أنَّ هذا المصطلح مكتوب بالشفرة الإسرائيلية . فقالوا ما قالوه عن معناه من قبل فك شفرته . فكانت أقوالهم بعيدة كل البعد عن الحق والحقيقة . وإليك نماذج أخرى من أقوالهم قبل بيان الحق وشرح المعنى الصحيح .
... تذكر جميع القواميس والموسوعات الكتابية أنَّ الاسم مِسِّيَّا يعادل في معناه الاسم المَسِيح ، وكلا الاسمين مشتق من مادة ( مـ س ح ) العبرية . والمعنى هو مَسَحَ بلطف ( touch lightly ) أو دهن بالزيت ( rub with oil ) . وبالتالى فالمعنى الجامع لهما هو المَمْسُوح ( the anoint ) (1) .