الصفحة 224 من 430

بارإناس أو بارناس ( ? ) .. بحذف الألف المكسورة نطقا للتخفيف . عبارة آرامية قديمة مأخوذة عن الكلدانية وكلاهما من لغات اللسان العربى القديم . وتنطق في العبرية بارإنوش بإبدال الألف والسين بواو وشين على الترتيب كما هو مشهور . و بارإناس عبارة مكونة من مقطعين بار ( رقم 1247 ) و إناس ( رقم 606 ) . وسوف يأتى الكلام تفصيلا عن المقطع الأول في بحث البارقليط ، إلا أننى أنوِّهُ هنا بأنَّ هذه الكلمة بار تأتى قبل الاسم في معظم استخداماتها لإفادة المبالغة في المعنى وهى هنا بمعنى النقىّ البارّ من الجذر العربى والعبرى بَرَرَ ( ? ) .

أمَّا عن المقطع الثانى إناس فهو عربى صميم ، لا نزال نستخدمه في لغتنا الفصحى والعامية . والألف التى بين النون والسين لا وجود لها في الكتابة فأصل الكلمة هى إنس ، وإن تم تعريفها في الآرامية فهى إنسا بألف ممدودة في آخرها أى الإنس بالعربية . وكلمة إنس من كلمات اللسان العربى المبين وقد وردت في القرآن الكريم .

وعبارة بارإناس أو بارناس أو بارإنس حسب صُوَر نطقها وردت في أسفار العهد القديم مرة واحدة فقط في سفر دانيال ( 7: 13 ) ، إلا أنها قد اختلطت مع عبارة ابن آدم في الأسفار المسيحية اليونانية الأصل .

ففى النسخ العربية ترجمت إلى عبارة ابن الإنسان وصفا للمسيح - عليه السلام - . وفى النسخ الإنجليزية ترجمت إلى ( Son of man ) أى ابن رجل . ولم يكن المسيح - عليه السلام - ابن رجل في يوم مِن الأيام وإنما هو ابن مريم ..!!

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت