وإليك النصّ الصحيح:
«واحد منهم جماعة كبيرة لعل جملتهم تزيد على جملة من ذكروه، وإن أعان اللّه تعالى ويسّر وفسح في الأجل وقدّر، جمعت ما وقع إليّ مما فاتهم، وأضفت إليه ما في كتبهم، وجعلته كتابا واحدا يكون فردا في فنّه إن شاء اللّه تعالى. وعليه أتوكّل وبه أستعين وإياه أسأل التّيسير والتّسديد والسّلامة في الدّنيا والدّين، إنّه سميع الدّعاء فعّال لما يشاء» . فتأمّل التصحيف والتحريفوسوء القراءة والسقط!
وهذا الذي ذكرت من سوء القراءة وعدم القدرة عليها عامّ في النصّ الذي أخرجه السيد الكندري، فقد ملأ الكتاب بالنّقط الثلاث علامة عدم القدرة على القراءة، مع توفّرها بالخطّ الجيد المقروء لمن له أدنى ممارسة لهذا الفنّ، وإلى القارىء الكريم أمثلة من ذلك:
1 -ص 64 س 5: «أحمد ابن القاضي الفقيه. . . أبي محمد» . وتمام النص: «أحمد ابن القاضي الفقيه أبي نصر محمد ابن الشيخ أبي محمد» .
2 -ص 64 س 6: «يحيى بن بندار بن. . . الدمشقي» . وتمام النص:
«يحيى بن بندار بن مميل الشيرازي الأصل الدمشقي» والطريف أنّ المؤلف ضبط «مميل» بالحروف، فلم يسأل (المحقق) نفسه أين «مميل» من الترجمة!
3 -ص 64 س 11: «عبد اللّه. . . وغيرهم» . الصواب: «عبد اللّه البغدادي، وغيرهم.
4 -ص 65 س 2: «ابن الشيخ تاج العلا أبي. . . الأشرف» . وتمام النص: «ابن الشيخ تاج العلى أبي زيد وأبي هاشم وأبي الأعز وأبي العز الأشرف» .
5 -ص 66 س 15: «و الشريف. . . عبد اللّه الحسيني» . وتمام النص:
«و الشريف أبي الفتوح بن عبيد اللّه الحسيني، وأبي عبد اللّه الحسيني» .
6 -ص 66 س 17: «و قرأ شيئا من. . . الحساب» . وتمام النص:
«و قرأ شيئا من العربية والفرائض والحساب» .