الصفحة 6 من 23

كلوت بك

وهذه المخطوطة، التي بين أيدينا، المعنونة (تعليم البلطجية) هي من نوع الكراريس العسكرية التي يصدرها أحد الصنوف في الجيش لهدف عملي محدد، هو تعليم الجنود في الصنف المذكور كيفية تنفيذ المهام العسكرية التي تعهد إليهم، ومن ثم يجب ألا نتوقع أن تحمل المخطوطة اسم مؤلفها؛ لأن من يتحمل مسؤولية تأليفها أو ترجمتها هو قيادة الصنف كلها، لا مؤلف بذاته، ومما يتصل بهذا أن أسلوب الكراسة يأتي - عادة - بسيطًا مباشرًا؛ لأن الغاية منه هي توصيل المعلومة العسكرية بأيسر سبيل، ومن المؤكد أنها كانت خاصة بالجيش المصري في عهد مؤسسه محمد علي باشا، وأنها أعدت من أجله أصلًا، فأسلوبها يشبه إلى حد كبير أسلوب الكتب العسكرية التي كانت تعد لخدمة صنوف هذا الجيش، وهي تبدأ بلفظ (تعليم) على نحو ما نجده في تلك الكتب.

والكتاب مترجم؛ حيث ذكر مترجمه اسمه صراحة بعد انتهاء آخر عبارة فيه، وهو أحمد صفي الدين العلمي [1] ، كما توجد عبارات وألفاظ في بعض المواضع تصحح لفظًا أو عبارة، كتبت بخط مختلف عادي، بينما شطب بالحبر على العبارات التي جرى تبديلها، مما دل على أن المترجم سلم نص مسودة ترجمته إلى ناسخ حسن الخط فنسخها، ثم عاد إلى هذه النسخة فقابلها على مسودته، وأثبت أحيانًا تعليقات تصويبية عليها، ولم يذكر المترجم اللغة التي ترجم منها،

(1) الورقة 34 أ.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت