• 249
  • ١٠٧٨ وعن جابرٍ رضي اللَّه عنهُ قَالَ: سمعتُ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقولُ: "إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ والكُفْرِ تَرْكَ الصَّلاةِ "رواه مُسلِم.

    ١٠٧٨ وعن جابرٍ رضي اللَّه عنهُ قَالَ: سمعتُ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقولُ: "إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ والكُفْرِ تَرْكَ الصَّلاةِ "رواه مُسلِم.

    لا توجد بيانات
    إن بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة
    لا يوجد رواة
    لا توجد بيانات

    (وعن جابر رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله يقول: إن بين الرجل) ذكر ليس للتخصيص فالمرأة مثله فيما يأتي (وبين) أعيدت تأكيداً (الشرك والكفر) من عطف العام على الخاص، فالشرك أن يعبد مع الله غيره من صنم أو نحوه، والكفر فعل ذلك وغيره من المكفرات (ترك الصلاة) اسم إن قدم عليه الخبر وهو الظرف لإفادة التخصيص والقصر الإضافي، إذ تقديم المعمول يفيد ذلك غالباً، فالصلاة هي الحد الفاصل بين وجهي الإسلام والكفر، فمن اتصف بصفة الإسلام وصلى فقد أوجد الحاجز بينه وبين الكفر فلا يتطرق إليه الاتصاف به، ومن اتصف بها ولم يصل لم يوجد حاجز بينه وبين الاتصاف بالكفر، إذ لا واسطة بين الوصفين عند أهل السنة، فهذا ما يظهر في تقرير هذا الحديث من أن الحاجز من الاتصاف بالكفر هو الصلاة، وأن تركها بمثابة هدم الحاجز الذي بينك وبين عدوك فيتمكن منك بمجرد هدمه، إذ يصح أن يقال بيني وبين لقاء عدوي هذا الحاجز، فكذا هنا يصح أن يقال بين الإسلام والاتصاف بالكفر هدم الحاجز المانع له منه وهو الصلاة وهدمها تركها، قاله في «فتح الإله» وقال: هو أظهر مما قال الطيبي وغيره لما في قولهم من تأويل الحديث من غير حاجة (رواه مسلم) .

    وعن جابرٍ - رضي الله عنه - قال: سمعت رسول الله - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يقول: «إنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ والكفر، تَرْكَ الصَّلاَةِ» . رواه مسلم. الصلاة: هي الحد الفاصل بين الإِسلام والكفر. [

    ما يستفاد:
    1- تعظيم قدر الصلاة في الإسلام.
    2- تركُ الصلاة جحودًا لفرضيتها كفرٌ بالإجماع، وتركُها كسلًا كفرٌ عند بعض العلماء.

    1078 Jabir (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (Peace be upon him) said, 'Between a man and disbelief and paganism is the abandonment of Salat (prayer).'[Muslim].

    1078 - Cabir (Allah Ondan razı olsun) şöyle dedi. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem)i şöyle derken işittim. “Gerçekten kişi ile küfür ve şirk arasındaki fark namazı terk etmektir.” (Müslim, İman 134)

    1078、贾比尔的传述:他说:我听安拉的使者说:一个人有信仰和没有信仰的区别,看他是否放弃拜功。——穆斯林

    1078 - Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал: - Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветст- вует, сказал: “Поистине, от многобожия и неверия человека отделяет отказ от молитвы.” (Муслим)

    1078. Se transmitió de Yábir, Allah esté complacido con él, que oyó decir al Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz: “Ciertamente, entre el hombre y la incredulidad (kufur) está el abandono de la oración.” Lo relató Muslim.

    1078. Jâbir (qu’Allah les agrée) rapporte avoir entendu le Messager d’Allah (La paix de Dieu soit sur lui) dire : « Ce qui sépare l’homme du paganisme et de l’impiété, c’est l’accomplissement de la prière. » [Mouslim]

    ۱۰۷۸- «از جابر رضي الله عنه روایت شده که: از رسول الله صلى الله عليه وسلم شنیدم که می فرمود: میان مرد و شرک و کفر، ترک نماز است».

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت