الصفحة 1087 من 9223

كان من بين مساكن أولاد سيدي الحاج بلقاسم ( أنكيضا ) وفي قرية هناك تسمى ( أمى نبكار ) انتقل إليها جدود لهؤلاء التيغشيتيين، بل هناك من يحمل أيضا اسم التيغيشتيين، وأول من انتقل: محمد بن عبد الله بن محمد بن عبد الكبير، من الأصل الأصيل في ( أمان أوسدرم ) إلى ( أنكيضا ) ، فكان له هناك من الأولاد أربعة: علي، وأحمد، وعبد الله، ومحمد وهذا الأخير هو الذي انتقل إلى مساكن أيت ( تيغشيت ) الآن، وكان هذا المكان عزبا لهم، فانحاش إليه هذا قاطنا ومجموع التيغيشتيين يسمون ( أيت بو شاطر ) وهو اليوم على ثلاث فرق: أيت أحمد، وأيت حمو، وأيت موح، ومن أيت أحمد صاحب الترجمة، وهذه السلسلة التي ذكرناها لم تصل إلى الجد الأعلى سيدي الحاج بلقاسم، لأن من أملاها علي لم يعرف ما بين عبد الكبير وبين الشيخ سيدي الحاج بلقاسم والحاج أحمد والد صاحب الترجمة، من أفذاذ أتباع الشيخ الإلغي القدماء، وممن تلقن منه من أول يوم، ثم حج معه سنة 1305 هـ ثم لازم الزاوية، وقلما ينفتل عنها إلا لقضاء ضروريات أسرته، وهو أيضا جد الأستاذ سيدي بلقاسم بن محمد السليماني من جهة أمه، ووفاة الحاج أحمد في سنة 1312 هـ وبسببه اعتنق كثيرون من أهله الطريقة الإلغية، وقد خلف أربعة أولاد: الفقير سعيد بن أحمد المتوفى سنة 1353 هـ وكان أيضا صوفيا كبير المقام متجردا في صورة متسبب، ذا أحوال، وقد ترجم في كتاب ( منية المتطلعين إلى من في الزاوية الإلغية من المنقطعين ) والفقير محمد بن أحمد المتوفى 16/3

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت