بحث يتناول حركة وضع المصطلحات العلميّة؛ تعريف المصطلح ووضعه, والحضارة الغربية وما غمرتنا به من مخترعات, ودور المجامع والمنظمة العربية في توحيد المصطلح, ويعرض للتعريب في القديم وفى الحديث, وأهميّة دقة الترجمة, والدعوة الدائمة لتوحيد المصطلح وضرورة حلّ مشكلة اختلافه في الوطن العربى..
-مجلة المجمع جـ 53, ص 239-249
[737] الأثر النفسى والاجتماعى من تعريب التعليم
بحث يتناول عوامل النجاح لعملية تعريب التعليم, وأهم مقومات هذا النجاح وأعمقها هو قبول التعريب نفسيًّا, وإعداد الأساتذة إعدادًا نفسيًّا ليكونوا قادرين على تدريس العلوم الصرفة, وتوفير الكتب العلمية ومصادر البحث والمراجعة باللغة العربية لطلاب العلوم. كما يتناول البحث الوسائل اللازمة لتحقيق هذه الغاية وهى التعريب, وأهمها: تأليف لجنة عربية مختلفة الاختصاص يكون عملها قاصرًا على الترجمة, واختيار أمهات الكتب في اللغات الأجنبية, جمع المصطلحات الحديثة التى تضعها المجامع وغيرها وتوزيعها, وإصدار مجلات علمية متخصصة, وتشجيع البحث العلمى, القضاء على الانفصام الفكرى, وأخيرًا ضرورة توحيد التشريع لتعريب التعليم.
-مجلة المجمع جـ 56, ص 145-152
[738] التراث العربى والمعاصرة
بحث يتناول تعريفًا بالتراث, وكيفية الاختيار من التراث العربى, وكيفية الاستفادة منه كتراث حضارى حسب حاجة المعاصرة, كما يتناول الحضارة الغربية ودعوة المحافظين إلى إبعادها والالتزام بالتراث, حتى ظهر محمد عبده داعيًا إلى التوسط بين الأمرين فكانت حركة عارمة في الفكر الحديث.
-مجلة المجمع جـ 58, ص 188- 203
[739] التأليف المعجمى بين القديم والحديث, أنماطه ومناهجه, المعجم الذى نريده