بمعنى علّق.
بنر: بفتحتين قماش أو بلاستيك يكتب عليه إعلان ويعلق في الشوارع.
إنكليزي.
بَنزهير: بفتح الباء والزاي الليمون الحامض.
تركي، ومعناه «الترياق» ، ويبدو أن الليمون سمي هذه التسمية نظرًا لفوائده العلاجية.
بنزِيم: انظر الكلمة التالية.
بنزِين: بالكسر [1] سائل سريع الاشتعال ينتج من تقطير البترول وستعمل وقودًا للسيارات ونحوها (معس) . وتقول العامة «بنزيم» بالميم.
تركي، من بالإيطالية. قد تكون الحقيقة أغرب من الخيال. إنّ «البنزين» كلمة عربية أصلها «لُبان جاوي» ، وقد حرفت هذه الكلمة إلى. ثم توالت عليها تحريفات في اللفظ وتغييرات في المعنى حتى وصلت إلى ما وصلت إليه. فهذه بضاعتها ردت إلينا محرفة اللفظ مغيرة المعنى.
بنس: بالكسر مَئِيّ [2] الجنيه الإسترليني؛ الجمع بنسات.
إنكليزي، وكان أصلًا جمعًا لـ. وهذه الكلمة ذات صلة بـ بالألمانية.
بَنسة: بالفتح حديدة مموجة مثنية تستعملها المرأة في الشعر لمنع انتشاره.
بنسِلين: بكسر الباء والسين عَقَّار من العقاقير التي تقف نموّ الجراثيم، ويفيد في كثير من أمراض التقيّح (مط) .
إنكليزي، وهو مأخوذ من باللاتينية الحديثة، وهو اسم لجنس الكَرَج؛ وهذه الكلمة من باللاتينية بمعنى فرشة الرسام؛ سمي الكرج هذه التسمية بسبب الشبه بينهما في الشكل.
بَنسِيون: بفتح الباء، وكسر السين، وضم الياء بيت يستضيف صاحبُه النزلاء بإيجار (مصر) .
بَنشر: بفتح الباء والشين ثقب أو تمزق في أنبوبة إطار السيارة والدرَّاجة وغيرهما. يقال: بَنْشَرَت السيارة، فهي مُبَنْشِرة.
إنكليزي معناه الثقب، والخرق.
(1) ضبط في المعجم الوسيط بالكسر، وفي المعجم العربي الأساسي بالكسر والفتح.
(2) النظر المقدمة.