سادة: غير مخلوط كما في «شاي سادة» أي بدون حليب، أو بدون سكّر؛ غير معلّم كما في «قماش سادة» .
تركي، من «ساده» بالفارسية، وقد دخلت في العربية عن طريق التركية.
والجدير بالذكر أن هذه الكلمة قد عرّبت قديمًا بصورة «ساذج» وذلك حسب النطق الفهلوي.
سادِيَّة: مذهب يقوم على تحقيق اللذة بتعذيب الآخرين (معس) .
منسوب إلى الكاتب الفرنسي ماركي دي ساد (1740 - 1814 م) الذي يذكر في رواياته وصفًا مفصلًا للشذوذ الجنسي، والاغتصاب والتعذيب.
سارز: انظر الكلمة التالية.
سارس: بسكون الراء مرض قاتل ظهر في الصين في مستهل 2003 م وانتقل إلى بعض بلاد جنوب شرق آسيا، ومنها إلى بلاد أخرى، وهو عبارة عن التهاب رئوي حاد. يكتبه بعض الكتاب بالزاي (سارز) .
إنكليزي، وهو منحوط من اسمه الوصفي الكامل.
أي متلازمة التهاب رئوي حاد.
ساري: لباس المرأة الهندية، وهو عبارة عن ملحفة طويلة تلفّ حول الجسم.
يقال: يعرف الهنود بأكلهم الكاري ولبسهم الساري.
أردي «ساژى» ، وبالحرف الهندي.
سالمونيلا: بسكون اللام الأولى نوع من البكتريا يسبب تسمم الطعام. الأحسن أن يعرَّب بصورة سَلمُونِلّة بفتح السين، وكسر النون، وتشديد اللام.
إنكليزي، وهو منسوب إلى عالم الأمراض الأمريكية (1850 - 1914 م) .
ساما: مؤسسة النقد العربي السعودي.
إنكليزي، وهو منحوط من اسمها الكامل:
سَبَت: بفتحتين السلّة؛ والجمع أَسْبِتة.
تركي، من «سبد» بالفارسية. والجدير بالذكر أن هذه الكلمة الفارسية عربت قديمًا بصورة «سفط» ، وهو «كالجوالق، أو الكقفة» كما جاء في القاموس المحيط.
سِبتِمبر: بكسر السين، والتاء والباء الشهر التاسع في التقويم الأوروبي، ويوافق أيلول من الشهور السريانية.
لاتيني، من بمعنى سبعة، إذ كان سابقًا الشهر السابع عندما كانت السنة تبدأ بشهر مارس.
سبرتو: بكسر السين والباء الكحول.