• 2264
  • عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، قَالَ : جَاءَنَا مُصَدِّقُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ وَقَرَأْتُ فِي عَهْدِهِ : " لَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ عَظِيمَةٍ مُلَمْلَمَةٍ ، فَأَبَى أَنْ يَأْخُذَهَا ، فَأَتَاهُ بِأُخْرَى دُونَهَا ، فَأَخَذَهَا ، وَقَالَ : أَيُّ أَرْضٍ تُقِلُّنِي ، وَأَيُّ سَمَاءٍ تُظِلُّنِي ، إِذَا أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَخَذْتُ خِيَارَ إِبِلِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ "

    حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، قَالَ : جَاءَنَا مُصَدِّقُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ وَقَرَأْتُ فِي عَهْدِهِ : لَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ عَظِيمَةٍ مُلَمْلَمَةٍ ، فَأَبَى أَنْ يَأْخُذَهَا ، فَأَتَاهُ بِأُخْرَى دُونَهَا ، فَأَخَذَهَا ، وَقَالَ : أَيُّ أَرْضٍ تُقِلُّنِي ، وَأَيُّ سَمَاءٍ تُظِلُّنِي ، إِذَا أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَخَذْتُ خِيَارَ إِبِلِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ

    مصدق: المصدق : عاملُ الزَّكَاةِ الذي يَسْتَوْفِيها من أرْبابها
    ململمة: الململمة : المُسْتديرة سِمَناً، من اللَّمِّ وهو الضمُّ والجمع
    فأبى: أبى : رفض وامتنع، واشتد على غيره
    تقلني: تقلني : تحملني
    " لَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ ،
    حديث رقم: 1382 في سنن أبي داوود كِتَاب الزَّكَاةِ
    حديث رقم: 1381 في سنن أبي داوود كِتَاب الزَّكَاةِ
    حديث رقم: 2444 في السنن الصغرى للنسائي كتاب الزكاة باب: الجمع بين المتفرق والتفريق بين المجتمع
    حديث رقم: 18478 في مسند أحمد ابن حنبل أَوَّلُ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ حَدِيثُ مُصَدِّقِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
    حديث رقم: 2212 في السنن الكبرى للنسائي كِتَابُ الزَّكَاةِ الْجَمْعُ بَيْنَ الْمُفْتَرِقِ وَالتَّفْرِيقُ بَيْنَ الْمُجْتَمِعِ
    حديث رقم: 9754 في مصنّف بن أبي شيبة كِتَابُ الزَّكَاةِ مَا يُكْرَهُ لِلْمُصَدِّقِ مِنَ الْإِبِلِ
    حديث رقم: 1807 في سنن الدارمي مِنْ كِتَابِ الزَّكَاةِ بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْفَرْقِ بَيْنَ الْمُجْتَمِعِ وَالْجَمْعِ بَيْنَ الْمُتَفَرِّقِ
    حديث رقم: 6341 في المعجم الكبير للطبراني مَنِ اسْمُهُ سُوَيْدٌ سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ , مُخَضْرَمٌ
    حديث رقم: 6342 في المعجم الكبير للطبراني مَنِ اسْمُهُ سُوَيْدٌ سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ , مُخَضْرَمٌ
    حديث رقم: 6885 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ لَا يُؤْخَذُ كَرَائِمُ أَمْوَالِ النَّاسِ
    حديث رقم: 6886 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ لَا يُؤْخَذُ كَرَائِمُ أَمْوَالِ النَّاسِ
    حديث رقم: 6884 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ لَا يُؤْخَذُ كَرَائِمُ أَمْوَالِ النَّاسِ
    حديث رقم: 6887 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ لَا يُؤْخَذُ كَرَائِمُ أَمْوَالِ النَّاسِ
    حديث رقم: 6910 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ صَدَقَةِ الْخُلَطَاءِ
    حديث رقم: 1706 في سنن الدارقطني كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ تَفْسِيرِ الْخَلِيطَيْنِ
    حديث رقم: 1707 في سنن الدارقطني كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ تَفْسِيرِ الْخَلِيطَيْنِ
    حديث رقم: 1708 في سنن الدارقطني كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ تَفْسِيرِ الْخَلِيطَيْنِ
    حديث رقم: 1742 في الجعديات لأبي القاسم البغوي الجدعيات لأبي القاسم البغوي شَرِيكٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي زُرْعَةَ
    حديث رقم: 429 في غريب الحديث لإبراهيم الحربي غَرِيبُ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَابُ : مل
    حديث رقم: 5741 في الطبقات الكبير لابن سعد المجلد الثامن سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ بْنَ عَوْسَجَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ وَدَاعِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ مَالِكِ بْنِ عَوْفِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عَوْفِ بْنِ حُرَيْمِ بْنِ جُعْفِيِّ بْنِ سَعْدِ الْعَشِيرَةِ مِنْ مَذْحِجٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَفَدَ عَلَيْهِ فَوَجَدَهُ وَقَدْ قُبِضَ , فَصَحِبَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيًّا وَشَهِدَ مَعَ عَلِيٍّ صِفِّينَ , وَسَمِعَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُثْمَانَ شَيْئًا , وَكَانَ يُكْنَى أَبَا أُمَيَّةَ
    حديث رقم: 549 في مسند ابن أبي شيبة حَدِيثُ مُصَدِّقِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
    حديث رقم: 137 في الكنى والأسماء للدولابي ذِكْرُ الْمَعْرُوفِينَ بِالْكُنَى مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
    حديث رقم: 147 في أمالي المحاملي أمالي المحاملي مَجْلِسٌ آخَرُ إِمْلَاءً
    حديث رقم: 1390 في الكنى والأسماء للدولابي ذِكْرُ الْمَعْرُوفِينَ بِالْكُنَى مِنْ التَّابِعِينَ مَن كُنْيَتُهُ أَبُو صَالِحٍ أَبُو صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ اسْمُهُ : الْحَارِثُ . وَأَبُو صَالِحٍ عُبَيْدٌ مَوْلَى السَّفَّاحِ . وَأَبُو صَالِحٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسٍ أَخُو طُلَيْقِ بْنِ قَيْسٍ . وَأَبُو صَالِحٍ مَيْسَرَةُ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفْلَةَ . وَأَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ ذَكْوَانُ . وَأَبُو صَالِحٍ مَيْزَانُ بَصْرِيٌّ . وَأَبُو صَالِحٍ مَاهَانُ الْحَنَفِيُّ ، صَلَبَهُ الْحَجَّاجُ . وَأَبُو صَالِحٍ غَالِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، يَرْوِي عَنْهُ : سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ . وَأَبُو صَالِحٍ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ . وَأَبُو صَالِحٍ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، يَرْوِي عَنْ : يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ . وَأَبُو صَالِحٍ الْحَكَمُ بْنُ مُبَارَكٍ الْبَلْخِيُّ . وَأَبُو صَالِحٍ حَمَّادٌ ، يَرْوِي عَنْ : مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ . وَأَبُو صَالِحٍ جَعْفَرُ بْنُ صُبَيْحٍ . وَأَبُو صَالِحٍ مِينَاءُ ، رَوَى عَنْهُ : كَامِلُ بْنُ الْعَلَاءِ . وَأَبُو صَالِحٍ الْمُسَيِّبُ بْنُ دَارِمٍ . وَأَبُو صَالِحٍ الْمُغِيرَةُ بْنُ حَبِيبٍ . وَأَبُو صَالِحٍ مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى . وَأَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ . وَأَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ . وَأَبُو صَالِحٍ بَاذَانُ ، وَقِيلَ أَيْضًا : بَاذَامُ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ . وَأَبُو صَالِحٍ النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي شِمْرٍ ، رَوَى عَنْهُ : مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ . وَأَبُو صَالِحٍ سُمَيْعٌ . وَأَبُو صَالِحٍ سَمَوَيْهِ صَاحِبُ فُتُوحِ خُرَاسَانَ . وَأَبُو صَالِحٍ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْغِفَارِيُّ . وَأَبُو صَالِحٍ شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ . وَأَبُو صَالِحٍ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ ، يَرْوِي عَنْ : أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ . أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ قَالَ : مَاهَانُ الْحَنَفِيُّ سَمِعَ مِنْ عُمَرَ شَيْئًا يَسِيرًا ، وَشَهِدَ مَعَ عَلِيٍّ مَشَاهِدَهُ ، هَلَكَ فِي وِلَايَةِ عَبْدِ الْمَلِكِ . وَأَبُو صَالِحٍ بَاذَامُ كَانَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ ، سَمِعَ مِنْ : عَلِيٍّ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَهُوَ أَبُو صَالِحٍ صَاحِبُ التَّفْسِيرِ ، وَكَانَ عَلَوِيًّا ، هَلَكَ فِي إِمَارَةِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ . وَأَبُو صَالِحٍ ذَكْوَانُ مَوْلَى جُوَيْرِيَةَ امْرَأَةٍ مِنْ قَيْسٍ ، وَهُوَ أَبُو سُهَيْلٍ بْنُ أَبِي صَالِحٍ . وَأَبُو صَالِحٍ مَوْلَى ضُبَاعَةَ ابْنَةِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، كَانَ يُحَدِّثُ عَنْ مَوْلَاتِهِ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ . حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ : سَأَلْتُ أَبِي فَقُلْتُ : مَنْصُورٌ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَنْ أَبُو صَالِحٍ هَذَا ؟ قَالَ : بَاذَامُ صَاحِبُ الْكَلْبِيُّ ، وَهُوَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ ، وَلَمْ يُحَدِّثْ مَنْصُورٌ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ شَيْئًا عَلِمْتُهُ .
    حديث رقم: 6592 في معرفة الصحابة لأبي نعيم الأصبهاني من لم يسمّ سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ
    حديث رقم: 3129 في معرفة الصحابة لأبي نعيم الأصبهاني الأسمَاء سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ بْنِ عَوْسَجَةَ بْنِ جُعْفِيِّ بْنِ مَذْحِجَ الْجُعْفِيُّ أَبُو أُمَيَّةَ ، مِنَ الْمُخَضْرَمِينَ ، أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُدْفَنُ ، كَانَ مَوْلِدُهُ عَامَ الْفِيلِ ، تُوُفِّيَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَةِ سَنَةٍ ، مَاتَ فِي وِلَايَةِ الْحَجَّاجِ سَنَةَ إِحْدَى وَثَمَانِينَ ، وَكَانَ ذَا ضَفِيرَتَيْنِ ، يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ
    حديث رقم: 3130 في معرفة الصحابة لأبي نعيم الأصبهاني الأسمَاء سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ بْنِ عَوْسَجَةَ بْنِ جُعْفِيِّ بْنِ مَذْحِجَ الْجُعْفِيُّ أَبُو أُمَيَّةَ ، مِنَ الْمُخَضْرَمِينَ ، أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُدْفَنُ ، كَانَ مَوْلِدُهُ عَامَ الْفِيلِ ، تُوُفِّيَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَةِ سَنَةٍ ، مَاتَ فِي وِلَايَةِ الْحَجَّاجِ سَنَةَ إِحْدَى وَثَمَانِينَ ، وَكَانَ ذَا ضَفِيرَتَيْنِ ، يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ
    لا توجد بيانات

    حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ جَاءَنَا مُصَدِّقُ النَّبِيِّ ـ ﷺ ـ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ وَقَرَأْتُ فِي عَهْدِهِ لاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ ‏.‏ فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ عَظِيمَةٍ مُلَمْلَمَةٍ فَأَبَى أَنْ يَأْخُذَهَا فَأَتَاهُ بِأُخْرَى دُونَهَا فَأَخَذَهَا وَقَالَ أَىُّ أَرْضٍ تُقِلُّنِي وَأَىُّ سَمَاءٍ تُظِلُّنِي إِذَا أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ ﷺ ـ وَقَدْ أَخَذْتُ خِيَارَ إِبِلِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ ‏.‏

    It was narrated that:Suwaid bin Ghafalah said: ”The Zakah collector of the Prophet came to us, and I took him by the hand and read in his order: 'Do not gather separate herds and do not separate herd for fear of Sadaqah'. A man brought him a huge, fat she-camel, but he refused to accept it. So he brought him another of lower quality and he accepted it. He said: 'What land would shelter me, if I came to the Messenger of Allah having taken the nest of a Muslim man's camels?' ”

    Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Muhammad] berkata, telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata, telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Utsman Ats Tsaqafi] dari [Abu Laila Al Kindi] dari [Suwaid bin Ghaflah] ia berkata, " [Penarik zakat] Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam datang kepada kami, lalu aku pegang tangannya dan aku bacakan di hadapannya; 'tidak boleh memisahkan perserikatan antara dua orang (hingga dengan jumlah kambing yang sedikit tidak terkena zakat) atau mengumpulkan zakat dari dua orang yang berserikat (hingga jumlah yang dikeluarkan setiap orang menjadi lebih sedikit) karena takut zakat'. Lalu datanglah seorang laki-laki kepadanya dengan membawa seekor unta besar yang banyak dagingnya, namun ia enggan menerimanya. Setelah itu, laki-laki tersebut datang lagi dengan membawa unta yang lebih kecil, lalu ia pun menerimanya. Ia berkata, "Bumi mana yang akan aku pijak, langit mana yang aku menaungiku, jika aku mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan membawa unta terbaik seorang laki-laki muslim

    Süveyd bin Ğafele (r.a.)'den; Şöyir demiştir: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in zekat memuru bize geldi. Ben onun elini tuttum ve onun (zekat ahkamına ait) mektubunda bulunan şu hükümleri okudum. «Zekat (artar veya eksilir) korkusuyla müteferrik (dağınık mal) bir araya toplatılmaz. Toplu (mal) da dağıtılmaz.» Sonra btr adam ona iri ve çok semiz bir dişi deve getirdi. O (zekat memuru) bu deveyi (zekat olarak) almaktan imtina etti. Bunun üzerine adam, o deveden aşağı bir deveyi memura getirdi. Memur, bunu aldı ve dedi ki: Ben müslüman bir adam'ın develerinin en seçkinini almış olarak Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in yanına varacağım zaman hangi yer beni taşır ve hangi gök beni gölgeler. Diğer tahric: Bu hadisi, Ebu Davud ve Darekutni de bu hadisi rivayet etmişlerdir

    سوید بن غفلہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہمارے پاس نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا عامل صدقہ ( زکاۃ وصول کرنے والا ) آیا تو میں نے اس کا ہاتھ پکڑا، اور اس کے میثاق ( عہد نامہ ) میں پڑھا کہ الگ الگ مالوں کو یکجا نہ کیا جائے، اور نہ مشترک مال کو زکاۃ کے ڈر سے الگ الگ کیا جائے، ایک شخص ان کے پاس ایک بھاری اور موٹی سی اونٹنی لے کر آیا، عامل زکاۃ نے اس کو لینے سے انکار کر دیا، آخر وہ دوسری اونٹنی اس سے کم درجہ کی لایا، تو عامل نے اس کو لے لیا، اور کہا کہ کون سی زمین مجھے جگہ دے گی، اور کون سا آسمان مجھ پر سایہ کرے گا؟ جب میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک مسلمان کا بہترین مال لے کے جاؤں گا ۱؎۔

    । সুয়াইদ ইবনু গাফালা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। যাকাত আদায়কারী কর্মচারি আমাদের নিকট আসলে আমি তার হাত ধরে রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর এই নির্দেশ পাঠ করে শুনালামঃ ‘‘যাকাতের ভয়ে বিচ্ছিন্ন মালকেক একত্র করা এবং একত্রিত মালকে বিচ্ছিন্ন করা যাবে না’’। ইতোমধ্যে এক ব্যক্তি তার একটি বিরাট ও মোটাতাজা উষ্ট্রী নিয়ে আসলে তিনি তা গ্রহণ করতে অস্বীকার করেন। এরপর লোকটি আগেরটির চাইতে কম হৃষ্টপুষ্ট উট নিয়ে আসলে তিনি তা গ্রহণ করেন এবং বলেনঃ কোন্ মাটি আমাকে বহন করবে এবং কোন্ আকাশ আমাকে ছায়া দান করবে, যখন আমি রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট কোন মুসলিম ব্যক্তির উৎকৃষ্ট উট নিয়ে হাজির হবো।