• 2792
  • عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " لَا يُقَادُ الْحُرُّ بِالْعَبْدِ "

    حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : لَا يُقَادُ الْحُرُّ بِالْعَبْدِ

    يقاد: القَوَد : القصاص ومجازاة الجاني بمثل صنيعه
    " لَا يُقَادُ الْحُرُّ بِالْعَبْدِ " *

    [4518] (لَا يُقَادُ الْحُرُّ بِالْعَبْدِ) أَيْ لَا يُقْتَصُّ مِنَ الْحُرِّ إِذَا قَتَلَ الْحُرُّ الْعَبْدَ

    حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ لاَ يُقَادُ الْحُرُّ بِالْعَبْدِ ‏.‏

    It was narrated from Hisham, from Qatadah, from Al-Hasan, who said:"A free man should not be subjected to retaliation in return for a slave

    Telah menceritakan kepada kami [Muslim bin Ibrahim] berkata, telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Al Hasan] ia berkata, "Orang merdeka tidak boleh diqishas karena (membunuh) seorang budak

    Bize Müslim b. İbrahim haber verdi, bize Hişâm, Katâde'den o da Hasen'den haber verdi; Hasen (ül-Basri); "Hürre köle mukabilinde kısas uygulanmaz' dedi. İzah 4519 da

    حسن بصری کہتے ہیں آزاد غلام کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا۔

    । আর হাসান (রহঃ) বলেন, দাস হত্যার অপরাধে স্বাধীন ব্যক্তিকে হত্যা করা যাবে না।[1] সহীহ মাকতু।