وقوله: [واقتصت] . تحريف والصواب كما في الرواية [واقتبضت] من القبض كقول السامري عليه اللعنة: {فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ} [طه: 96] .
وسألت أستاذي عمر خلوف عنها فقال: تصح [واقتبصت] أو [اقتبضت] .
"ووردت الكلمة في أساس البلاغة للزمخشري: (واقتبصتْ) ، وهي قريبة المعنى من: (واقتبضت) ، لأن القبْض: الأخذ بملءِ القبضة، والقبْصُ: الأخذ بأطراف الأصابع".
أفادنيه أستاذي الدكتور عمر خلوف.
وقد صرَّح باسم الشاعر الزبيدي في تاج العروس (19/ 12) فقال:
وأُنشد في"البصائر"لأبي الجهم الجعفري:
قالت له واقْتَبَضَتْ من أَثَرِهْ
يا رَبُّ صاحِبْ شَيْخَنا في سَفَرِهْ
قيل له: كيف اقتبضت من أثره؟ قال: أخذت قَبْضَةً من أثره في الأرض فقبَّلتها.
وفي المحاضرات للراغب (1/ 196) : [جاره في أثرهْ] على الإيطاء، بدلا عن [جاره في سفرهْ] البيت رقم (2) .