الصفحة 20 من 366

هذه هي قصة حياة موشي ديان

تماما كما كتبها باللغة الإنجليزية في 17 د صفحة تحت عنوان:

ونظرا لضخامة حجم الكتاب الأصلي، فقد نشأت مش كلة الترجمة .. فلو تمت الترجمة حرفيا لخرجت فيما يناهز الألف صفحة .. ومن هنا، نقد روي آن خير وسيلة هي ترجمة مضمون الكتاب بشكل عام مع عدم الإخلال بما فيه من تفاصيل •

غير أننا في كثير من الأحيان اضطررنا إلى اللجوء إلى ما يشبه الترجمة الحرفية، حرصا على أن تكون كل دقائق الكتاب أمام القاري، العربي:

اني مركز الدراسات الصحفية بمؤسسة دار التعاون للطبع والنشر باختياره لهذا الكتاب، يستهدف بالدرجة الأولى توسيع آفاق المعرفة والأدراك أمام القارئ العربي: لانه بالقطع کتاب

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت