الصفحة 45 من 51

المبحث الثالث: مقدمات(لترجمة القرآن - كرتيس - برنيت)

المبحث الثالث:

1-مقدمات لترجمات القرآن الكريم:

اهتم المترجمون بسيرة الحبيب ووضعوا في مقدمتهم ملخصا لحياته صلى الله عليه وسلم. وسنلقي الضوء على نموذج من ذلك، وهو مقدمة Cortes و Vernet.

أ- مقدمة كرتيس للقرآن:

خصص Cortes عشر صفحات في مقدمة ترجمته للحديث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم من خلالها ركز على خمس نقاط:

1-المولد وأربعون سنة قبل البعثة.

2-بداية الإسلام.

3-قرآن مكة وقرآن المدينة.

4-غزوات الرسول صلى الله عليه وسلم.

5-زوجات الرسول صلى الله عليه وسلم.

ملخص هذه السيرة - التي يقرؤها العديد من الإسبان لثقتهم في المؤلف - لا تخلو من معلومات خاطئة منها:

1-إعطاؤه دورا كبيرا للمسيحيين في بداية الدعوة (دور بحيرى وورقة بن نوفل) .

2-أن دعوة النبي استمرت (20) سنة بدل (23) .

3-يشكك في كثير من الحقائق التاريخية عن طريق إعطاء معلومات إضافية مزيفة.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت