28 ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ^ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ % يَقُولُ: الْفِطْرَةُ خَمْسٌ: الْخِتَانُ , وَالاسْتِحْدَادُ , وَقَصُّ الشَّارِبِ , وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ , وَنَتْفُ الإِبِطِ.
واژه ها:
الفطرة: در اصل به معني سرشت و طينت پاک مي باشد , ولي منظور از آن در اين حديث سنت و راه و روش پيامبران است.
الختان: ختنه کردن.
الاستحداد: تراشيدن موي شرمگاه با تيغ.
قص الشارب: کوتاه کردن سبيل.
تقليم الأظفار: کوتاه کردن ناخن.
نتف الإبط: کندن موي زير بغل.
مفهوم حديث: ابو هريرة ^ مي فرمايد: از پيامبر % شنيدم که ايشان فرمودند: پنج چيز از سنت پيامبران مي باشد , ختنه کردن , تراشيدن موي شرمگاه , کوتاه کردن سبيل , کوتاه کردن ناخن , وکندن موي زير بغل.
بابُ الغُسْلُ مِنَ الجنابةِ
باب غسل کردن بعد از جنابت
29 ـ عنْ أَبي هُرَيْرَةَ ^ أَنَّ النَّبِيَّ % لَقِيَهُ في بعْضِ طُرُقِ المدينَةِ وهو جُنُبٌ، قالَ: فَانْخَنَسْتُ مِنْهُ، فَذَهَبْتُ فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ، فقَالَ: أَيْنَ كُنْتَ يا أَباهُرَيْرَةَ؟ قَالَ: كُنْتُ جُنُبًَا فَكَرِهْتُ أَنْ أُجالِسَكَ على غَيْرِ طَهارَةٍ، فَقَالَ: سُبْحانَ اللهِ، إِنَّ المسلم ـ و في رواية: المُؤْمِنَ ـ لايَنْجُسُ.
واژه ها:
فانخنست: آهسته آهسته خود را کنار کشيدم.
مفهوم حديث: از ابو هريرة ^ روايت است که با پيامبر % در يکي از راههاي مدينه در حالي به هم رسيدند که او جنب بود , ابو هريرة ^ مي فرمايد: آهسته آهسته خود را کنار کشيدم و رفتم غسل کردم سپس برگشتم , آن وقت پيامبر % از من پرسيد: اي ابو هريرة کجا بودي؟ گفتم: جنب بودم و نخواستم بدون طهارت با شما بنشينم , پيامبر % فرمودند: سبحان الله , مسلمان ـ و در روايتي مؤمن ـ هرگز نجس نمي شود.