كلمة التنازع معروفة بمعنى الخلاف والخصام، ولكنها إذا استعملت للكأس فإنها تعني تعاطي الكأس وتناولها، ولكنها لما انتقلت إلى الفارسية ثم الأردية انحصرت في معنى الخلاف والتخاصم .
ومن ثم فسر بعض المترجمين كلمة التنازع في قوله تعالى: { يتنازعون فيها كأسًا لا لغو فيها ولا تأثيم } ( الطور: 23 ) بما معناه الاختطاف والاستلاب، فقال الشاه رفيع الدين رحمه الله:
وقال الشاه عبد القادر رحمه الله: (2)
وفي ترجمة الشيخ أشرف علي:
ومثله في ترجمة المجمع . (4)
والكلمة الأردية التي فسرت بها ( يتنازعون ) في هذه الترجمات تعني
-كما قلنا- الهجوم على الشيء، والاندفاع إليه، واجتذابه واختطافه، وقد أضاف بعضهم بين قوسين ما معناه:"على سبيل المباسطة والمداعبة"كما في ترجمتي الشيخ أشرف علي والمجمع . ولكن المعروف في معنى تنازع الكأس هو تعاطيها وتداولها . وبه فسر الآية أبو عبيدة (يتعاطون أي يتداولون) (5) وابن قتيبة ( أي يتعاطون ) (6) وابن جرير ( يتعاطون فيها كأس الشراب ويتداولونها بينهم ) (7) وابن كثير ( أي يتعاطون ) . (8)
وقد أصاب الشاه ولي الله -رحمه الله- في ترجمته الفارسية:
(8) المجادلة
فسر الراغب كلمة الجدال بأنه"المفاوضة على سبيل المنازعة والمغالبة، وأصله من جدلت الحبل أي أحكمت فتله .. ومنه الجدال فكأن المتجادلين يفتل كل واحد الآخر عن رأيه" (10) .
(1) الشاه رفيع الدين: 626.
(2) الشاه عبد القادر: 631.
(3) أشرف علي: 630.
(4) المجمع: 1486.
(5) مجاز القرآن 2: 232.
(6) تفسير غريب القرآن: 425.
(7) تفسير الطبري 27: 28.
(8) تفسير ابن كثير 4: 244.
(9) الشاه ولي الله: 631.
(10) مفردات ألفاظ القرآن: 189-190.