الصفحة 40 من 51

(14) ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة التاملية، وهي لغة ولاية التاملنادو في جنوب الهند، ولغة بعض سكان سريلنكا، ويتحدث بها حوالي 55 مليون نسمة. صدرت الترجمة عام 1414هـ. قام بهذه الترجمة الشيخ محمد إقبال مدني، وساعده الشيخ عبد الحميد مبارك، وراجعها عدد من مبعوثي الرئاسة العامة لإدارات البحوث العلمية والإفتاء، واعتمدتها الرئاسة.

(15) ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة التايلندية التي تنتشر في تايلاند وبعض المناطق المجاورة مثل: فيتنام، والصين، ولاوس، ويتحدث بها حوالي 50 مليون نسمة. وصدرت طبعة المجمع من هذه الترجمة عام 1419هـ. وهي من إعداد جمعية خريجي الجامعات والمعاهد العربية بتايلند، وراجعها من قبل المجمع الدكتور عبد الله نومسوك، والشيخ سوتي كلاي خام دي. والترجمة ملحق بها حواشٍ تفسيرية.

(16) ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة التركية، وهي اللغة التي يتحدث بها المسلمون في تركيا وبعض جمهوريات آسيا الوسطى وبعض الجمهوريات المستقلة استقلالًا ذاتيًا في روسيا الاتحادية مثل: بشكيرستان، وتترستان، والمسلمون في بلغاريا، ويتحدث بها حوالي 50 مليون نسمة. وقد أصدر المجمع هذه الترجمة عام 1412هـ. وقام بها مجموعة من الأساتذة هم: د. علي أوزك، د. خير الدين قرامان، د. علي تورغوت، د. مصطفى شاغريجي، د. إبراهيم كافي دونمز، د.صدر الدين كوموش، وقد أقرت هذه الترجمة رابطة العالم الإسلامي.

(17) ترجمة معاني القرآن الكريم بلغة التغالوغ، وهي اللغة الرسمية للفلبين، ويتحدث بها حوالي 50 مليون نسمة، والترجمة الصادرة عن المجمع هي ترجمة سورة الفاتحة وجزء عم فقط. وقد صدرت عام 1420هـ. قام بهذه الترجمة الجزئية الشيخان أبو الخير تراسون، وبديع الزمان ساليا، والأستاذ محمد الأمين رودريجيز، وراجعها من قِبَل المجمع الشيخان محمد نذير إبل، والشيخ إبراهيم عبد الله بن عبد الله.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت