الصفحة 26 من 62

رودويل لم يأخذ بطريقته كما صرح في مقدمة الترجمة.

3 -تيودور نولدكه Theodor Noldeke:

يعد نولدكه شيخ المستشرقين الألمان، ويعد كتابه تاريخ القرآن Geschichte des Qorans المصدر الأساس لكل المستشرقين الذين رتبوا القرآن الكريم حسب النزول.

وقد وضع نولدكه ترتيبا جديدا للسور حسب النزول متأثرا بمن قبله مثل المستشرق ويل حيث اعتبر نولدكه عمل ويل نقطة الانطلاق في محاولة الترتيب وأخذ منها، وعلى كثير من أسسها بنى دراسته [1] . وقد أثنى بلاشير على طريقة نولدكه كثيرا وكذلك فعل رودويل.

4 -بالمر E.H. Palmer:

قام بالمر بترجمته عام 1880 م، وعنوانها: القرآن The Quran، ونشرت جامعة أكسفورد ترجمته ضمن سلسلة عنوانها: الكتب المقدسة للشرق (The Sacred Books of the East) ، وقد أعاد ترتيب السور في ترجمته بناء على تاريخ النزول وتأثر بكتابات نولدكه. ودعا بالمر للجمع بين دراسة السيرة النبوية ودراسة شاملة لمضمون القرآن الكريم؛ وذلك للوصول إلى ترتيب تاريخي دقيق للقرآن [2] .

5 -غريم Hubert Grimme: حاول المستشرق غريم ترتيب سور القرآن على حسب تاريخ النزول معتمدًا في ذلك على الروايات والأسانيد التي وردت

(1) صبحي الصالح، مباحث في علوم القرآن، ص: 176، وقارن بتاريخ القرآن لنولدكه 1/ 58؛ وتاريخ القرآن للزنجاني ص 71.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت