الصفحة 10 من 70

3-والترجمة نفسها تكثر فيها الأخطاء والتحريفات التي تصل إلى تعمد التشويه وإفساد النص وتحميله ما لا يحمل وبخاصة ما يسيء إلى العقيدة أو يحرف نص حكم شرعي ويؤدي إلى تبديله.

وهذا عرض لأنواع الأخطاء والتحريفات التي وقعت فيها:

أ- تحريفات تخرج النص من معناه إلى معنى آخر يخالف العقيدة أو الحكم الشرعي أو الحقائق الثابتة:

1-ص 123 { إنك أنت السميع العليم } ( البقرة 127 ) ترجمها"يا الله أيها العقل الأسمى"

2-ص 123 { إن الله واسع عليم } ( البقرة 115 ) ترجمها"إنه يملأ الكون بسعته (ضخامته) وعلمه"

3-ص 116 { وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم } (البقرة 34) ترجمها"أمرنا الملائكة بعبادة آدم"

4-ص 27 { إنا لله و إنا إليه راجعون } ( البقرة 156 ) ترجمها"صاحوا نحن أبناء الله …"

5-ص 179 { ومهيمنا عليه } ( المائدة 48 ) ترجمها"ويشهد عليها"واقتصر على ذلك

6-ص 179 { وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك } (المائدة 43) ترجمها"كيف يتخذونك حكما ؟ عندهم التوراة فيها أحكام الرب"وحذف { يتولون من بعد ذلك } والتولي هو علة الإنكار عليهم لا مجرد التحكيم .

7-ص 183 { فيما طعموا } (المائدة 93) ترجمها"في أكل الأطعمة المحرمة عليهم"pour avoir mange les aliments defendus

8-ص 116 { إني جاعل في الأرض خليفة } (البقرة 30) ترجمها"سأرسل نائبي أو وكيلي ( أي الأسقف عندهم ) إلى الأرض"

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت