و يفصل بين الوحدة و الأخرى بيت مستقل من الشعر ليبين لنا نهاية الوحدة التى سبقته و بداية الوحدة التى تليه؛ فإذا تكرر ببت بعينه بعد نهاية كل وحدة (بند) فإن المنظومة تسمى ب «الترجيع بند» أما إذا تكررت أبيات مختلفة بعد نهاية الوحدات و كانت هذه الأبيات متفقة القافية مع بعضها و مختلفة عن سائر الوحدات فإن المنظومة تسمى في هذه الحالة ب «التركيب بند» .
و يجب أن تجرى المنظومة من هذين النوعين على وزن واحد في جميع أبياتها.
و ليس في استطاعتى أن أترجم منظومة من هذين النوعين بحيث أحافظ على قوافيها كما هى في الأصل الفارسى و لذلك سأكتفى بأن أترجم بعض الأبيات الواردة في «ترجيع بند» مشهور من نظم الشاعر «هاتف الاصفهانى» الذى عاش في نهاية القرن الثامن عشر الميلادى (نهاية الثانى عشر و بداية الثالث عشر الهجرى) .
(بند أول)
اى فداى تو هم دل و هم جان ... وى نثار رهت هم اين و هم آن
دل فداى تو چون توئى دلبر ... جان نثار تو چون توئى جانان
دل رهاندن ز دست تو مشكل ... جان فشاندن بپاى تو آسان
راه وصل تو راه پرآسيب ... درد عشق تو درد بى درمان
بندگانيم جان و دل در كف ... چشم بر حكم و گوش بر فرمان
گر سر صلح دارى اينك دل ... ور سر جنگ دارى اينك جان
... ... الخ
كه يكى هست و هيچ نيست جز او ... وحده لا إله إلا هو
(بند دوم)
از تو ايدوست نگسلم پيوند ... ور به تيغم برند بند از بند
الحق ارزان بود ز ما صد جان ... وز دهان تو نيم شكرخند