الصفحة 9 من 14

صورة عكسية: تحديد السعر وليس الكم من السلعة

الاحتكار بمعناه اللغوي يترتب عليه خفض القدر المعروض من السلعة أمام الناس بهدف الإغلاء، وهذا معروف في قانون العرض والطلب، فتخفيض القدر المعروض يدفع السعر إلى الارتفاع. ولكن الممارسة قد تأخذ صورة عكسية. أي أن يحدد البائع (ويدخل في ذلك المزارع وكل منتج سلعة أو مقدم خدمة) سعرا مرتفعا للسلعة، ثم يتيحها لكل راغب في الشراء.

هذه الصورة العكسية لا ينطبق عليها لغة مسمى احتكار.

البيوع غير المشروعة أعم

كون تصرف بعينه لا يسمى احتكارا لا يعني أنه بالضرورة تصرف محمود أو أنه مقبول شرعا، فهناك بيوع منهي هنا لاعتبارات أخرى كثيرة غير الحكر.

معنى الاحتكار في العصر الحديث

ترد كلمة احتكار بكثرة في وسائل الإعلام ويتداولها الناس بكثرة في أحاديثهم. والمعنى المقصود المتبادر إلى أذهان الناس يتركز على الانفراد، وليس الحبس. فما مصدر هذا المعنى الشائع؟

المصدر الترجمة عن لغات أوروبا ذات الحضارة المهيمنة في عصرنا هذا. استخدمت كلمة"احتكار"ترجمة للكلمة الأعجمية"مونوبولي"monopoly. مثلا افتح المورد وهو قاموس إنجليزي ـ عربي مشهور. ستجد أن مونوبولي monopoly قد ترجمت إلى كلمة احتكار.

ما مدى دقة أو صحة هذه الترجمة؟

الكلمة مونوبولي monopoly في أحاديث من لغتهم الأم الإنجليزية (سواء كانوا من أهل الاقتصاد والتجارة أو لا) تعني الهيمنة التامة على توفير سلعة أو خدمة. هكذا يفهمون معناها في أحاديثهم وكلامهم فيما بينهم. وزيادة في التوضيح، فإن مونوبولي مشتقة جزئيا من mono، التي تعني مفردا وأحاديا.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت