• 850
  • وَهَبَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لِابْنِهِ جَارِيَةً ، فَقَالَ : " لَا تَقْرَبْهَا فَإِنِّي قَدْ أَرَدْتُهَا فَلَمْ أَنْشَطْ إِلَيْهَا "

    وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُجَبَّرِ ، أَنَّهُ قَالَ : وَهَبَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لِابْنِهِ جَارِيَةً ، فَقَالَ : لَا تَقْرَبْهَا فَإِنِّي قَدْ أَرَدْتُهَا فَلَمْ أَنْشَطْ إِلَيْهَا

    جارية: الجارية : الأمة المملوكة أو الشابة من النساء
    لَا تَقْرَبْهَا فَإِنِّي قَدْ أَرَدْتُهَا فَلَمْ أَنْشَطْ إِلَيْهَا

    وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُجَبَّرِ، أَنَّهُ قَالَ: وَهَبَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لِابْنِهِ جَارِيَةً، فَقَالَ: لَا تَقْرَبْهَا فَإِنِّي قَدْ أَرَدْتُهَا فَلَمْ أَنْشَطْ إِلَيْهَا.

    (النهي أن يصيب الرجل أمة كانت لأبيه) (مالك أنه بلغه أن عمر بن الخطاب وهب لابنه جارية فقال: لا تمسها فإني قد كشفتها) قال الباجي: معناه أنه نظر إلى بعض ما تستره من جسدها على وجه طلب التلذذ والاستمتاع، فأبدى العلة الموجبة للتحريم وهو الكشف فلو كان الملك كافيًا كما يقول الشافعي لم يحتج إلى ذلك. (مالك عن عبد الرحمن بن المجبر) بفتح الجيم والموحدة الثقيلة، واسمه أيضًا عبد الرحمن بن عبد الرحمن ثلاثة ابن عمر بن الخطاب (أنه قال وهب سالم بن عبد الله بن عمر لابنه جارية فقال لا تقربها فإني قد أردتها) على الجماع (فلم أنشط إليها) لم أجامعها بعد كشفها. (مالك عن يحيى بن سعيد أن أبا نهشل) بفتح النون وإسكان الهاء وفتح الشين المعجمة ولام، ابن الأسود (قال للقاسم بن محمد إني رأيت جارية لي منكشفًا عنها) ثيابها (وهي في القمر فجلست منها مجلس الرجل من امرأته) بين وركيها لأنكحها (فقالت إني حائض فقمت فلم أقربها بعد) بضم الدال (أفأهبها لابني يطؤها فنهاه القاسم عن ذلك) أي هبتها للوطء، أما الهبة بلا وطء فيجوز كما فعل عمر وسالم. (مالك عن إبراهيم بن أبي عبلة) بفتح المهملة وسكون الموحدة، واسمه شمر بكسر المعجمة، الشامي يكنى أبا إسماعيل. ثقة مات سنة اثنين وخمسين ومائة. (عن عبد الملك بن مروان) بن الحكم الأموي، أحد ملوك بني أمية (أنه وهب لصاحب له جارية ثم سأله عنها فقال قد هممت أن أهبها لابني فيفعل بها كذا وكذا) كناية عن جماعها (فقال عبد الملك لمروان) بفتح اللام، في جواب القسم: أي والله لمروان، يعني أباه (كان أورع منك وهب لابنه) يحتمل أنه يريد نفسه أو أخاه عبد العزيز أو غيرهما من بنيه (جارية ثم قال: لا تقربها فإني قد رأيت ساقها منكشفة) فالتذذت بها.



    وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُجَبَّرِ، أَنَّهُ قَالَ وَهَبَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لاِبْنِهِ جَارِيَةً قَالَ لاَ تَقْرَبْهَا فَإِنِّي قَدْ أَرَدْتُهَا فَلَمْ أَنْشَطْ إِلَيْهَا ‏.‏

    Yahya related to me from Malik that Abd arRahman ibn al-Mujabbir said that Salim ibn Abdullah gave his son a slave-girl and said, "Do not go near her, for I wanted her, and did not act towards her

    Abou Abdel-Rahman a rapporté que Zaid Ibn Thabet disait: «L'homme qui répudie absolument une femme, captive de guerre, puis se l'achète, il ne peut se marier de nouveau avec elle, avant qu'elle n'ait été mariée à un autre»

    Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Abdurrahman bin Al Mujabbar] berkata; " [Salim bin Abdullah] pernah memberikan hadiah berupa budak wanita kepada anak laki-lakinya sambil mengatakan, "Kamu jangan mendekatinya, aku ingin menggaulinya, hanya saja aku belum bernafsu terhadapnya

    Malik (r.a.), Abdurrahman b. el-Mücebber'den rivayet eder: Salim b. Abdullah oğluna bir cariye hibe eder ve ona der ki: «Ona yaklaşma. Çünkü onunla temas etmek istedim. Fakat vücudunu gördükten sonra vaz geçtim

    عبدالرحمن بن مجبر نے کہا کہ سالم بن عبداللہ نے اپنے بیٹے کو ایک لونڈی ہبہ کی اور کہا کہ اس سے جماع نہ کرنا کیونکہ میں نے ارادہ کیا تھا اس سے جماع کا میں رک گیا ۔

    রেওয়ায়ত ৩৬. মালিক (রহঃ) বলেনঃ তাহার নিকট রেওয়ায়ত পৌছিয়াছে যে, উমর ইবন খাত্তাব (রাঃ) তাহার পুত্রকে একটি দাসী দান করিলেন। এবং বলিয়া দিলেন, তুমি ইহাকে স্পর্শ (সহবাস) করিও না। কারণ আমি উহার পর্দা উন্মোচন করিয়াছি (অর্থাৎ সহবাস করিয়াছি)। আবদুর রহমান ইবন মুজাববার[1] (রহঃ) বলেনঃ মালিক ইবন আবদুল্লাহ্ (রহঃ) তাহার এক পুত্রকে একটি দাসী দান করিলেন এবং তিনি পুত্রকে বলিয়া দিলেন, তুমি ইহার নিকট গমন (সহবাস) করিও না, কারণ আমি উহার সাথে সংগত হওয়ার ইচ্ছা করিয়াছি। সুতরাং আমি তোমাকে উহার সহিত মিলিত হওয়ার অনুমতি দিতে পারি না।