• 2934
  • أَنَّ أَبَا ذَرٍّ كَانَ يَقُولُ : " مَسْحُ الْحَصْبَاءِ مَسْحَةً وَاحِدَةً ، وَتَرْكُهَا ، خَيْرٌ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ "

    وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ كَانَ يَقُولُ : مَسْحُ الْحَصْبَاءِ مَسْحَةً وَاحِدَةً ، وَتَرْكُهَا ، خَيْرٌ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ

    الحصباء: الحصباء : الحجارة الصغيرة
    النعم: النعم : الإبل والشاء ، وقيل الإبل خاصة
    مَسْحُ الْحَصْبَاءِ مَسْحَةً وَاحِدَةً ، وَتَرْكُهَا ، خَيْرٌ مِنْ حُمْرِ
    حديث رقم: 874 في صحيح ابن خزيمة جُمَّاعُ أَبْوَابِ الْمَوَاضِعِ الَّتِي تَجُوزُ الصَّلَاةُ عَلَيْهَا ، وَالْمَوَاضِعِ الَّتِي زُجِرَ
    حديث رقم: 20925 في مسند أحمد ابن حنبل مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ
    حديث رقم: 7291 في مصنّف بن أبي شيبة كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ مَنْ كَرِهَ
    حديث رقم: 7715 في مصنّف بن أبي شيبة كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ مَنْ رَخَّصَ فِي ذَلِكَ
    حديث رقم: 2314 في مصنّف عبد الرزاق كِتَابُ الصَّلَاةِ
    حديث رقم: 2315 في مصنّف عبد الرزاق كِتَابُ الصَّلَاةِ
    حديث رقم: 2316 في مصنّف عبد الرزاق كِتَابُ الصَّلَاةِ
    حديث رقم: 2317 في مصنّف عبد الرزاق كِتَابُ الصَّلَاةِ
    حديث رقم: 2318 في مصنّف عبد الرزاق كِتَابُ الصَّلَاةِ
    حديث رقم: 2319 في مصنّف عبد الرزاق كِتَابُ الصَّلَاةِ
    حديث رقم: 3296 في مصنّف عبد الرزاق كِتَابُ الصَّلَاةِ
    حديث رقم: 3308 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الصَّلَاةِ
    حديث رقم: 465 في مسند الطيالسي أَحَادِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ أَحَادِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
    حديث رقم: 465 في مسند الطيالسي أَحَادِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ مَا رَوَتْ أُمُّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
    حديث رقم: 466 في مسند الطيالسي أَحَادِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ أَحَادِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
    حديث رقم: 466 في مسند الطيالسي أَحَادِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ مَا رَوَتْ أُمُّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
    حديث رقم: 1567 في الأوسط لابن المنذر كِتَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ جِمَاعُ أَبْوَابِ الْكَلَامِ الْمُبَاحِ فِي الصَّلَاةِ مِنَ الدُّعَاءِ وَالذِّكْرِ وَمُسَاءَلَةِ اللَّهِ
    حديث رقم: 1880 في الأوسط لابن المنذر كِتَابُ الْإِمَامَةِ أَبْوَابُ فَضْلِ الْمَشْيِ إِلَى الْمَسَاجِدِ
    حديث رقم: 1239 في مُشكِل الآثار للطحاوي مُشكِل الآثار للطحاوي بَابٌ بَيَانُ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّىَ اللَّهُ عَلَيْهِ

    وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ كَانَ يَقُولُ: مَسْحُ الْحَصْبَاءِ مَسْحَةً وَاحِدَةً، وَتَرْكُهَا، خَيْرٌ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ.

    مَسْحِ الْحَصْبَاءِ فِي الصَّلَاةِ (مالك عن أبي جعفر القارئ) بالهمز المدني المخزومي مولاهم اسمه يزيد بن القعقاع، وقيل جندب بن فيروز، وقيل فيروز. ثقة مات سنة سبع وعشرين ومائة وقيل سنة ثلاثين (أنه قال: رأيت عبد الله بن عمر إذا أهوى ليسجد مسح الحصباء لموضع جبهته مسحًا خفيفًا) ليزيل شغله عن الصلاة بما يتأذى به وبما يحصل على جبهته من التراب وإن كان الاختيار تركه للتواضع. وحكى النووي اتفاق العلماء على كراهة مسح الحصباء وغيرها في الصلاة، وفيه نظر لحكاية الخطابي عن مالك أنه لم ير به بأسًا وكان يفعله فكأنه لم يبلغه الخبر كذا في الفتح، والأولى إن صح ذلك عن مالك أنه كان يفعله مرة واحدة مسحًا خفيفًا كفعل ابن عمر، وترجى أنه لم يبلغه الخبر بعيد جدًا أو ممنوع مع ذكره حديث أبي ذر وإن كان موقوفًا بقوله. (مالك عن يحيى بن سعيد أنه بلغه أن أبا ذر كان يقول مسح الحصباء) أي تسوية الموضع الذي يسجد عليه إنما يجوز (مسحة واحدة) في الصلاة (وتركها) والإقبال على الصلاة (خير من حمر النعم) بتسكين الميم لا غير هي الحمر من الإبل وهي أحسن ألوانها أي أعظم أجرًا مما لو كانت له فتصدق بها أو حمل عليها في سبيل الله قاله سحنون ومن قبله الأوزاعي وقيل: معناه أن الثواب الذي يناله بترك الحصباء يجب أن يكون أشد سرورًا منه بحمر النعم لو كانت له ملكًا دائمًا مقتنى. وهذا ورد مرفوعًا أخرج أحمد وأبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه من طريق سفيان عن الزهري عن أبي الأحوص أنه سمع أبا ذر يرويه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: إذا قام أحدكم إلى الصلاة فإن الرحمة تواجهه فلا يمسح الحصباء. وروى عبد الرزاق عن الثوري عن ابن أبي ليلى عن أبي ذر قال: سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن كل شيء حتى سألته عن مسح الحصباء. قال: واحدة أودع. وأخرج أحمد عن جابر سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن مسح الحصباء فقال: واحدة ولأن تمسك عنها خير من مائة ناقة كلها سود الحدق. وقال ابن جريج قلت لعطاء: كانوا يشدّدون في المسح على الحصباء لموضع الجبين ما لا يشدّدون في مسح الوجه من التراب؟ قال: أجل. قال الحافظ الزين العراقي: وتقييد المسح بالحصباء غالبي لكونه كان فراش مساجدهم وأيضًا هو مفهوم لقب، فلا يدل تعليق الحكم به على نفيه عن غيره من كل ما يصلى عليه من نحو رمل وتراب وطين وقدم التعليل في قوله فإن الرحمة تواجهه زيادة في تأكيد النهي وتنبيهًا على عظم ثواب ترك العبث في الصلاة وإعلامًا للمصلي بعظم ما يواجهه فيها فكأنه يقول: لا ينبغي لعاقل يلقى تلك النعمة الخطيرة بهذه الفعلة الحقيرة انتهى. والمراد بقوله: إذا قام الدخول في الصلاة فلا ينهى عن المسح قبل الدخول فيها بل الأولى أن يفعل ذلك حتى لا يشتغل باله وهو في الصلاة، وقد روى الشيخان وأصحاب السنن عن معيقيب أنّ النبي صلى الله عليه وسلم قال في الرجل يسوي التراب حيث يسجد قال: إن كنت فاعلاً فواحدةً وفي رواية الترمذي: فمرة واحدة.



    وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ، كَانَ يَقُولُ مَسْحُ الْحَصْبَاءِ مَسْحَةً وَاحِدَةً وَتَرْكُهَا خَيْرٌ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ ‏.‏

    Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that he had heard that Abu Dharr used to say, "Brush away the small stones with one sweep, but if you leave them it is better than a red camel

    Yahia Ibn Sa'id a rapporté que Abou Zarr disait: «c'est toléré d'essuyer pour une fois l'endroit où on se prosterne et de le laisser tel, vaut mieux que les chameaux roux». Chapitre XIV L'égalisation des rangs

    Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Yahya bin Sa'id] telah sampai kepadanya, bahwa [Abu Dzar] berkata; "Mengusap kerikil itu cukup sekali usapan. Sedangkan membiarkannya lebih baik dari pada unta merah

    Ebu Zer' den: Secdede alnın geleceği yeri bir hareketle bir defa düzeltmek caizdir. Ancak bunu yapmamak, kırmızı renkli develere sahip olmaktan daha hayırlıdır

    یحیی بن سعید سے روایت ہے کہ پہنچا ان کو ابوذر کہتے تھے کنکریوں کا ایک بار ہٹانا درست ہے اور نہ ہٹانا سرخ اونٹوں سے بہتر ہے ۔

    রেওয়ায়ত ৪৩. ইয়াহইয়া ইবন সাঈদ (রহঃ) হইতে বর্ণিত, তাহার নিকট রেওয়ায়ত পৌছিয়াছে যে, আবু যর (রাঃ) বলিতেনঃ কাঁকর সরাইবার জন্য মাত্র একবার হাত বুলানো যায়। তবে উহা হইতে বিরত থাকাটা লাল বর্ণের উট অপেক্ষাও উত্তম।