عنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ : " لوْلَا أَنْ يَشُقَّ عَلَى أُمَّتِهِ لَأَمَرَهُمْ بِالسِّوَاكِ ، مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ "
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ : لوْلَا أَنْ يَشُقَّ عَلَى أُمَّتِهِ لَأَمَرَهُمْ بِالسِّوَاكِ ، مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ لَوْلاَ أَنْ يَشُقَّ، عَلَى أُمَّتِهِ لأَمَرَهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ .
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Humayd ibn Abdar-Rahman ibn Awf that Abu Hurayra said, "Were it not that he would be overburdening his community he (the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,) would have ordered them to use a tooth-stick with each wudu
Abou Houraira a dit: «Si (l'Envoyé d'Allah (salallahou alayhi wa salam)) ne voulait imposer quelque chose d'excessive à sa communauté, il lui aurait ordonné de faire usage du siwak avec chaque ablution» MOUATTA // Author: Brian Gosselin at scriptasylum.com var isMinNS4 = (navigator.appName.indexOf("Netscape")>=0 && parseFloat(navigator.appVersion) >= 4 && parseFloat(navigator.appVersion) < 5)? true : false; var isMinIE4 = (document.all)? true : false; var isMinNS6 = (parseFloat(navigator.appVersion) >= 5 && navigator.appName.indexOf("Netscape")>=0 )? true: false; var w_x, w_y, item, okscroll=false, godown, scrollamount=6; function init(){ if(isMinNS4)item=document.item; if(isMinNS6)item=document.getElementById('item'); if(isMinIE4)item=document.all.item; moveitem(); (isMinNS4)? item.visibility="show" : item.style.visibility="visible"; setInterval('scrollpage()' , 50); } function setscroll(ismore){ scrollamount= (ismore)? Math.min(30 , scrollamount+2) : Math.max(1, scrollamount-2); } function moveitem(){ if(isMinNS4 isMinNS6){ w_x=window.innerWidth; w_y=window.innerHeight; scrlx=window.pageXOffset; scrly=window.pageYOffset; }else{ w_x=document.body.clientWidth; w_y=document.body.clientHeight; scrlx=document.body.scrollLeft; scrly=document.body.scrollTop; } if(isMinNS4){ item.moveTo((scrlx+w_x-70),(scrly+w_y-50)) }else{ item.style.left=scrlx+w_x-70+'px'; item.style.top=scrly+w_y-50+'px'; }} function scrollpage(){ status=''; if(okscroll){ (godown)? window.scrollBy(0,scrollamount) : window.scrollBy(0,-scrollamount) ; } moveitem(); } var txt=(isMinNS4)? '
Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Ibnu Syihab] dari [Humaid bin Abdurrahman bin Auf] dari [Abu Hurairah] dia berkata; "Sekiranya tidak akan memberatkan umatnya, sungguh beliau akan memerintahkan mereka untuk bersiwak setiap kali berwudlu
Ebu Hureyre (r.a.)'den: Ümmetine zorluk çıkacağından korkmasaydı Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem her abdest alırken misvak kullanmalarım emrederdi. îbn Abdiîber der ki: bu hadis, pekçok yoldan muttasıl oluşu ve lafzı dolayisıyle müsned hadis çerçevesine girer
ابوہریرہ نے کہا اگر شاق نہ ہوتا حضرت صلی اللہ علیہ وسلم کی امت پر تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم حکم کرتے ان کو مسواک کرنے کا ہر وضو کے ساتھ ۔
রেওয়ায়ত ১১৫. আবূ হুরায়রা (রাঃ) হইতে বর্ণিত, তিনি বলিয়াছেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যদি উম্মতের উপর কঠিন হওয়ার আশংকা না করিতেন, তবে তাহাদিগকে বাধ্যতামূলকভাবে মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতেন।