• 757
  • عُبَيْدٌ قَالَ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْهَى عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الْإِرْفَاهِ "

    أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ ، أَنَّ رَجُلًا ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ : عُبَيْدٌ قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ كَانَ يَنْهَى عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الْإِرْفَاهِ سُئِلَ ابْنُ بُرَيْدَةَ عَنِ الْإِرْفَاهِ قَالَ : مِنْهُ التَّرَجُّلُ

    الإرفاه: الإرفاه : التدهن والترجل كل يوم وقيل التَّوسُّع في المَشْرَب والمَطْعَم والملبس
    يَنْهَى عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الْإِرْفَاهِ " سُئِلَ ابْنُ بُرَيْدَةَ عَنِ الْإِرْفَاهِ

    أمَر الشَّرعُ بالطَّهارةِ والنَّظافةِ، وحثَّ المُسلِمَ على أنْ يكونَ مَنظرُه طيِّبًا وهيئتُه حسَنةً، ولكن في الوقتِ نفْسِه نَهى عنِ الاهتِمامِ الزَّائدِ بذلك الأمرِ.وفي هذا الحديثِ يحكي عبدُ اللهِ بنُ بُريدَةَ أنَّ رجُلًا مِن أصحابِ النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم "رحَل"، أي: سافَر إلى فَضالَةَ بنِ عُبيدٍ وهو بمِصْرَ، فقَدِم عليه، ونزَل عليه، فقال الصَّحابيُّ: "أمَا إنِّي لم آتِكَ زائرًا، ولكنِّي سمعتُ أنا وأنت حديثًا مِن رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، رجَوتُ"، أي: أحبَبتُ "أن يكونَ عندَك مِنه عِلمٌ" وفائدةٌ، "فقال له فَضالةُ بنُ عُبيدٍ: وما هو" هذا الحديثُ؟ "قال: كذا وكذا، فقال" الصَّحابيُّ لفَضالةَ بنِ عُبيدٍ: "فما لي أراك شعثًا؟"، يَعني: أرى شَعرَك مُتفرِّقًا غيرَ مُترجِّلٍ، "وأنتَ أميرُ الأرضِ؟"، يَعني: وأنتَ والي مِصرَ، فبيَّن له فَضالةُ رضي اللهُ عنه سببَ ذلك، "فقال: إنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان يَنْهانا عن كثيرٍ مِن الإرفاهِ"، والإرفاهُ أن يَستكثِرَ المرءُ مِن التَّزيُّنِ والزِّينةِ، ويَشتغِلَ بتَحسينِ هيئتِه، فيُضيعَ وقتَه في ذلك."ثمَّ قال له: فما لي لا أرى عليك حِذاءً تَلبَسُه؟ فقال له: كان النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يأمرُنا أن نَحتفِيَ"، أي: نَمشِيَ حُفاةً "أحيانًا"، أي: في بعضِ الأحيانِ، وفي هذا أنَّه لم يَكُنْ ذلك حالَه دائمًا، وإنَّما كان يَحْتفي في وقتٍ ويَلبَسُ حِذاءَه في وقتٍ آخَر.وفي الحديثِ: أنَّ خيرَ الأمورِ الوسَطُ؛ لا إفراطَ ولا تَفريطَ.وفيه: حِرصُ الصَّحابةِ رضِي اللهُ عنهم على نَشْرِ العِلمِ، وإفادةِ بعَضِهم بعضًا، وحِرصُهم على اتِّباعِ سُنَّةِ النبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم.

    أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ يُقَالُ لَهُ عُبَيْدٌ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَنْهَى عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الإِرْفَاهِ ‏.‏ سُئِلَ ابْنُ بُرَيْدَةَ عَنِ الإِرْفَاهِ قَالَ مِنْهُ التَّرَجُّلُ ‏.‏

    It was narrated from 'Abdullah bin Buraidah that:A man from among the Companions of the Prophet [SAW] who was called 'Ubaid said: 'The Messenger of Allah [SAW] used to forbid too much of Al-Irfah.' Ibn Buraidah was asked what too much of Al-Irfah meant, and he said: 'It includes combing the hair

    Telah mengabarkan kepada kami [Ya'qub bin Ibrahim] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ibnu Ulayyah] dari [Al Jurairi] dari [Abdullah bin Buraidah] ia berkata, 'Seorang laki-laki dari sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang bernama [Ubaid] berkata, 'Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang untuk bermewah-mewah.' [Ibnu Buraidah] lalu ditanya tentang (maksud) bermewah-mewah?' maka ia menjawab, 'Di antaranya adalah At Tarajjul (selalu membuat rambut rapi, bersih dan membenahinya)

    ইয়াকূব ইন ইব্রাহীম (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবন বুরায়দা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। উবায়দ নামক রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একজন সাহাবী বলেছেনঃ রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিলাসিতা করতে নিষেধ করতেন। তিনি বলেনঃ চুল আঁচড়ানোও এর অন্তর্গত।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت