أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ ، أَنَّ شَاةً مَاتَتْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَلَّا دَفَعْتُمْ إِهَابَهَا فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ "
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الْقَطَّانُ الرَّقِّيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ : قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، مُنْذُ حِينٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ ، أَنَّ شَاةً مَاتَتْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : أَلَّا دَفَعْتُمْ إِهَابَهَا فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الْقَطَّانُ الرَّقِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، مُنْذُ حِينٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ، أَنَّ شَاةً، مَاتَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ " أَلاَّ دَفَعْتُمْ إِهَابَهَا فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ " .
It was narrated from Ibn 'Abbas:"Maimunah told me that a sheep died, and the Prophet said: 'Why don't you tan its skin and make use of it'?
Telah mengabarkan kepada kami [Abdurrahman bin Khalid Al Qaththan Ar Raqqi], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hajjaj], ia berkata; telah berkata; [Ibnu Juraij] telah mengabarkan kepadaku ['Amr bin Dinar], ia berkata; telah memberitakan kepadaku ['Atho`] sejak beberapa saat dari [Ibnu Abbas] telah mengabarkan kepadaku [Maimunah] bahwa terdapat sesekor kambing mati, kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah kalian berikan kulitnya kemudian kalian menikmatinya?
আবদুর রহমান ইবন খালিদ কাত্তান রাকী (রহঃ) ... মায়মূনা (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, একটি বকরী মারা গেলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ যদি তোমরা এ চামড়া দাবাগত করে তা কাজে লাগাতে।