• 2012
  • عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنِ امْرَأَةٍ قَالَتْ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَسْعَى فِي بَطْنِ الْمَسِيلِ ، وَيَقُولُ : " لَا يُقْطَعُ الْوَادِي إِلَّا شَدًّا "

    أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ بُدَيْلٍ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنِ امْرَأَةٍ قَالَتْ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ، يَسْعَى فِي بَطْنِ الْمَسِيلِ ، وَيَقُولُ : لَا يُقْطَعُ الْوَادِي إِلَّا شَدًّا

    لا توجد بيانات
    " لَا يُقْطَعُ الْوَادِي إِلَّا شَدًّا " *
    حديث رقم: 2984 في سنن ابن ماجة كِتَابُ الْمَنَاسِكِ بَابُ السَّعْيِ بَيْنَ الصَّفَا ، وَالْمَرْوَةِ
    حديث رقم: 2555 في صحيح ابن خزيمة كِتَابُ الْمَنَاسِكِ جُمَّاعُ أَبْوَابِ ذِكْرِ أَفْعَالٍ اخْتَلَفَ النَّاسُ فِي إِبَاحَتِهِ لِلْمُحْرِمِ ، نَصَّتْ
    حديث رقم: 26693 في مسند أحمد ابن حنبل مِنْ مُسْنَدِ الْقَبَائِلِ حَدِيثُ أُمِّ وَلَدِ شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ
    حديث رقم: 26694 في مسند أحمد ابن حنبل مِنْ مُسْنَدِ الْقَبَائِلِ حَدِيثُ أُمِّ وَلَدِ شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ
    حديث رقم: 26866 في مسند أحمد ابن حنبل مِنْ مُسْنَدِ الْقَبَائِلِ حَدِيثُ امْرَأَةٍ
    حديث رقم: 3846 في السنن الكبرى للنسائي كِتَابُ المناسك إِشْعَارُ الْهَدْيِ
    حديث رقم: 18582 في مصنّف بن أبي شيبة كِتَابُ الْحَجِّ مَا يَقُولُ الرَّجُلُ فِي الْمَسْعَى
    حديث رقم: 20652 في المعجم الكبير للطبراني صَفِيَّةُ بِنْتُ شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ الْحَجَبِيَّةُ
    حديث رقم: 21147 في المعجم الكبير للطبراني بَابُ الْيَاءِ
    حديث رقم: 8805 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الْحَجِّ جُمَّاعُ أَبْوَابِ دُخُولِ مَكَّةَ
    حديث رقم: 8808 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الْحَجِّ جُمَّاعُ أَبْوَابِ دُخُولِ مَكَّةَ
    حديث رقم: 2260 في سنن الدارقطني كِتَابُ الْحَجِّ بَابُ الْمَوَاقِيتِ
    حديث رقم: 2264 في سنن الدارقطني كِتَابُ الْحَجِّ بَابُ الْمَوَاقِيتِ
    حديث رقم: 1351 في المطالب العالية للحافظ بن حجر كِتَابُ الْحَجِّ بَابُ السَّعْيِ
    حديث رقم: 1353 في المطالب العالية للحافظ بن حجر كِتَابُ الْحَجِّ بَابُ السَّعْيِ
    حديث رقم: 1354 في المطالب العالية للحافظ بن حجر كِتَابُ الْحَجِّ بَابُ السَّعْيِ

    [2980] الا شدا أَي عدوا

    [2980] الا شدا أَي عدوا قَوْله

    وقيل: تَمْلك، وهي أمِّ وَلدِ شَيبةَ- قالت: "رأَيْتُ رَسولَ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم يسعَى"، أي: يُسرِعُ في مَشْيِه، "في بَطنِ المَسِيلِ"، وهو الوادي الَّذي يقَعُ بين الصَّفَا والمَرْوةِ، وهو أقربُ إلى الصَّفَا منه إلى المَروةِ، وقد مُيِّزَ اليومَ بشَريطٍ مِن المصابيحِ الخَضراءِ في السَّقفِ؛ علامةً على أنَّ الإسراعَ يبدَأُ على طولِ هذا الشَّريطِ، "ويقولُ"، أي: النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم: "لا يُقطَعُ الوادي إلَّا شَدًّا"، أي: لا يَمُرُّ السَّاعي فيه إلَّا بالإسراعِ الَّذي يقرُبُ إلى العَدْوِ والجَرْيِ.وقد كان بعضُ الصَّحابةِ يسعَوْنَ ويشتَدُّونَ في كلِّ المسافةِ بين الصَّفا والمَرْوةِ؛ فبيَّن هذا الحديثُ السُّنَّة الوَاردةَ عنِ النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّمَّ،ْ هي السَّعيُ في بَطنِ الوادِي بين الجبَلينِ، ولا حرَجَ على مَنِ اشتَدَّ وسعَى في ذلك كلِّه، وكان عبدُ اللهِ بنُ عُمرَ يمشي بين الصَّفَا والمَرْوةِ، ثمَّ يقولُ: "إن مشَيْتُ فقد رأَيْتُ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يَمشي، أو سَعَيْتُ فقد رأَيْتُ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يسعى"، أي: إنَّ الأمرَ فيه سَعَةٌ بين المشيِ أو الرَّمَلِ .

    أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنِ امْرَأَةٍ، قَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْعَى فِي بَطْنِ الْمَسِيلِ وَيَقُولُ ‏ '‏ لاَ يُقْطَعُ الْوَادِي إِلاَّ شَدًّا ‏'‏ ‏.‏

    It was narrated from Safiyyah bint Shaimah that a woman said:I saw the Messenger of Allah hastening at the bottom of the valley and he said: 'The river bed should not be crossed except with vigor.' (Sahih) Chpater 178. The Place Where One Should Walk

    Telah mengabarkan kepada kami [Qutaibah], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Budail] dari [Al Mughirah bin Hakim] dari [Shafiyah binti Syaibah] dari [seorang wanita], ia berkata; saya melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melakukan sa'i di lembah bersungai (bathnul masil) dan bersabda: ' Lembah ini tidak bisa dikarungi kecuali dengan perjuangan berat

    صفیہ بنت شیبہ ایک عورت سے روایت کرتی ہیں، وہ کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو وادی کے نشیبی حصہ کو دوڑ کر طے کرتے ہوئے دیکھا ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: ”یہ وادی دوڑ کر ہی پار کی جائے گی“ ۱؎۔

    কুতায়বা (রহঃ) ... জনৈক মহিলা থেকে বর্ণিত যে, আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বাতনে মাসীলে সাঈ করতে দেখেছি। তিনি বলছিলেনঃ এই উপত্যকা দ্রুতগতিতে অতিক্রম করতে হয়।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت