• 1844
  • عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى "

    حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَقُولُ : مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى

    لا توجد بيانات
    " مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ
    حديث رقم: 1708 في مسند أحمد ابن حنبل مُسْنَدُ أَهْلِ الْبَيْتِ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمِ أَجْمَعِينَ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
    حديث رقم: 13623 في المعجم الكبير للطبراني مَنِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ وَمِمَّا أَسْنَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
    حديث رقم: 6646 في مسند أبي يعلى الموصلي مسند أبي يعلى الموصلي مُسْنَدُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيِّ
    حديث رقم: 3583 في معرفة الصحابة لأبي نعيم الأصبهاني الأسمَاء عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَبُو جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيُّ ، أُمُّهُ : أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكِ بْنِ قُحَافَةَ بْنِ خَثْعَمٍ ، مَوْلِدُهُ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ ، يُكْنَى : أَبَا جَعْفَرٍ بَايَعَ هُوَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهُوَ ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ ، مُخْتَلَفٌ فِي وَفَاتِهِ ، تُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ ثَمَانِينَ عَامَ الْجَحَّافِ ، وَكَانَ يَخْضِبُ بِالْحِنَّاءِ ، وَقَالَ الْمَدَائِنِيُّ : سَنَةَ أَرْبَعٍ وَثَمَانِينَ ، رَوَى عَنْهُ : عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، وَالْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَالشَّعْبِيُّ ، وَابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، وَمَنْ أَوْلَادِهِ : إِسْمَاعِيلُ ، وَمُعَاوِيَةُ ، وَإِسْحَاقُ

    [4670]

    قال اللهُ تعالَى: {تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ}[البقرة: 253]؛ فليس لِبشَرٍ أنْ يُفاضِلَ بيْن أنبياءِ اللهِ عزَّ وجلَّ إلَّا بما فضَّلَ اللهُ به بَعْضَهم على بعْضٍ.وفي هذا الحَديثِ ينَهى النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ المُسلِمينَ أنْ يَمتَدِحَه أحَدُهم، أو أنْ يُفضِّلَه على نَبيِّ اللهِ يُونسَ بنِ مَتَّى علَيه السَّلامُ، وإنَّما خَصَّ يونُسَ؛ لأنَّ اللهَ عزَّ وجلَّ لم يَذْكُرْه في جُملةِ أُولي العَزْمِ مِن الرُّسُلِ، والحديثُ يدُلُّ على مَعنى التَّواضُعِ؛ لأنَّ يونُسَ دونَ غَيرِه مِن الأنبياءِ مِثلَ إبراهيمَ ومُوسى وعِيسى، يُريدُ إذا كُنتُ لا أُحِبُّ أنْ أُفَضَّلَ على يُونسَ، فكيف غَيرُه ممَّن هو فَوقَه مِن أُولي العَزْمِ مِن الرُّسُلِ؟!وغايةُ ما في الأمرِ أنَّ اللهَ لَمَّا ذَكَرَ أُولي العَزْمِ مِن الرُّسُلِ، أَثْنى على صَبْرِهم، وذَكَرَ النَّبيَّ يُونسَ بنَ مَتَّى عليه السَّلامُ، وأنَّه ضاقَ بقَومِه لعَدمِ استِجابتِهم لدَعوتِه؛ فقالَ سُبحانَه: {إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا}[الأنبياء: 87]، وقالَ لنَبيِّه محمَّدٍ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: {وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ}[القلم: 48]، فخَصَّه بالذِّكرِ؛ لِما يُخْشى على مَن سَمِع قِصَّتَه أنْ يَقَعَ في نفْسِه تَنقيصٌ له، فبالَغَ في ذِكرِ فضْلِه لسَدِّ هذه الذِّريعةِ، وهذا النَّهيُ مِن النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يُحمَلُ على عَدمِ تَفْضيلِه على أيِّ نبيٍّ آخَرَ للمُباهاةِ والفَخرِ، وإلَّا فإنَّه في الحَقيقةِ أفضَلُهم على الإطْلاقِ؛ فقد قالَ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: «أنا سيِّدُ وَلَدِ آدَمَ ولا فَخْرَ»، وهذا مِن بابِ ذِكْرِ كَرامةِ النَّبيِّ محمَّدٍ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ على ربِّه بلا فَخْرٍ منه ولا تَكبُّرٍ، بل هو في أعْلى دَرَجاتِ التَّواضُعِ.ثُمَّ ذَكَرَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بَعضَ ما شاهَدَهُ في اللَّيلةِ التي أُسْرِيَ به مِن المسجِدِ الحرامِ بمكَّةَ إلى المسجِدِ الأقْصى في فِلَسطينَ، ثمَّ عُرِجَ به إلى السَّماءِ، فذَكَرَ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أنَّه رَأى نَبيَّ اللهِ مُوسى عليه السَّلامُ، وذَكَرَ مِن صِفتِه الخِلقِيَّةِ أنَّه رجُلٌ «آدَمُ»، أي: أَسْمَرُ، طُوالٌ كأنَّه مِن رِجالِ شَنوءةَ في الطُّولِ، وشَنوءةُ: قَبيلةٌ مِن قَبائلِ العرَبِ باليمَنِ.ورَأى نَبيَّ اللهِ عِيسى عليه السَّلامُ، وذكَرَ مِن صِفتِه الخِلقِيَّةِ أنَّ شَعرَهُ «جَعْدٌ»، أي: مُلتَفٌّ حَولَ بَعضِه، «مَربوعٌ» يعني: مُعتدِلُ الطُّولِ؛ لا طَويلٌ ولا قَصيرٌ.وذَكَرَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ في حَديثِه هذا مالِكًا خازِنَ النَّارِ، وهو مَلَكٌ مِن مَلائكةِ اللهِ عزَّ وجلَّ أوْكَلَه اللهُ بالنَّارِ.وذَكَرَ أيضًا المسيحَ الدَّجَّالَ، مِن الدَّجَلِ، وهو التَّغطيةُ، سُمِّي به؛ لأنَّه يُغطِّي الحَقَّ بباطِلِه، وهو شَخصٌ مِن بَني آدمَ، وظُهورُه مِن العَلاماتِ الكُبرى ليومِ القِيامةِ، يَبْتلي اللهُ به عِبادَه، وأَقْدَره على أشياءَ مِن مَقدوراتِ اللهِ تعالَى؛ مِن إحياءِ المَيِّتِ الَّذي يَقتُلُه، ومِن ظُهورِ زَهرةِ الدُّنيا والخِصْبِ معه، وجَنَّتِه ونارِه، واتِّباعِ كُنوزِ الأرضِ له، وأمْرِه السَّماءَ أنْ تُمطِرَ فتُمطِرَ، والأرضَ أنْ تُنبِتَ فتُنبِتَ، فيَقَعُ كلُّ ذلك بقُدرةِ اللهِ تعالَى ومَشيئتِه، ويَقتُلُه نَبيُّ اللهِ عِيسى ابنُ مَريمَ عليه السَّلامُ.وفي الحديثِ: بيانُ تَواضُعِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ.وفيه: فَضلُ نبيِّ اللهِ يُونُسَ بنِ مَتَّى عليه السَّلامُ.

    حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ ‏ '‏ مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏'‏ ‏.‏

    ‘Abd Allah b. Ja’far reported the Messenger of Allah (May peace be upon him) as saying:It is not fitting for a prophet to say : I am better than Jonah son of matta

    Telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Yahya Al Harrani] ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Salamah] dari [Muhammad bin Ishaq] dari [Isma'il bin Abu Hakim] dari [Al Qasim bin Muhammad] dari [Abdullah bin Ja'far] ia berkata, 'Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Tidak layak bagi seorang Nabi berkata: 'Aku lebih baik dari Yunus bin Mata

    Abdullah b. Ca’fer (r.a.’dan rivayet edilmiştir): Rasûlullah (s.a.v.): 'Hiçbir Nebie benim, Yunus İbn Metta'dan daha hayırlı olduğumu söylemek gerekmez' buyurdu

    عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فرماتے تھے: کسی نبی کے لیے یہ کہنا مناسب نہیں کہ میں یونس بن متی سے بہتر ہوں ۔

    । আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেনঃ কোনো নবীর এ কথা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস ইবনু মাত্তার (আঃ)-এর চেয়ে উত্তম।[1] সহীহ।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت