• 1384
  • عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَعَ تَمْرَةً عَلَى كِسْرَةٍ ، فَقَالَ : " هَذِهِ إِدَامُ هَذِهِ "

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَعَ تَمْرَةً عَلَى كِسْرَةٍ ، فَقَالَ : هَذِهِ إِدَامُ هَذِهِ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ يَزِيدَ الْأَعْوَرِ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ ، مِثْلَهُ

    إدام: الإدَام والأدْم : ما يُؤكَلُ مع الخُبْزِ أيّ شيء كان
    " هَذِهِ إِدَامُ هَذِهِ " ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
    حديث رقم: 3389 في سنن أبي داوود كِتَاب الْأَطْعِمَةِ بَابٌ فِي التَّمْرِ
    حديث رقم: 18565 في المعجم الكبير للطبراني
    حديث رقم: 18657 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الْأَيْمَانِ بَابُ مَنْ حَلَفَ : لَا يَأْكُلُ خُبْزًا بِأَدِمٍ , فَأَكَلَهُ بِمَا
    حديث رقم: 3211 في السنن الصغير للبيهقي كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ بَابُ مَنْ حَلَفَ لَا يَأْكُلُ خُبْزًا بَأَدَمٍ فَأَكَلَهُ بِمَا يُعَدُّ أَدَمًا
    حديث رقم: 846 في الأحاديث المرفوعة من التاريخ الكبير للبخاري الأحاديث المرفوعة من التاريخ الكبير للبخاري
    حديث رقم: 182 في الشمائل المحمدية للترمذي الشمائل المحمدية للترمذي بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ إِدَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
    حديث رقم: 1339 في غريب الحديث لإبراهيم الحربي غَرِيبُ حَدِيثِ سَفِينَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بَابُ : أدم
    حديث رقم: 796 في طبقات المحدثين بأصبهان لأبي الشيخ الأصبهاني الطَّبَقَةُ التَّاسِعَةُ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ تُوُفِّيَ سَنَةَ إِحْدَى وَثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ يَوْمَ الْأَحَدِ ، يَرْوِي عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَعُمَرَ بْنِ طَلْحَةَ الْقَنَّادِ ، وَأَبِي رَبِيعَةَ ، وَالنَّاسِ ، كَثِيرُ الْحَدِيثِ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ ، كَانَ يَمْتَنِعُ مِنَ الْحَدِيثِ ثُمَّ رَأَى رُؤْيَا فَحَدَّثَ . قَالَ : أَبُو عَمْرِو بْنُ عُقْبَةَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ مَتُّوَيْهِ يَقُولُ : مَا أَحَدٌ أَوْقَعُ عَلَيْهِ الْوَلَايَةُ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ ، يَعْنِي أَنَّهُ مِنْ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ . وَحَكَى أَنَّ أَبَاهُ ، قَالَ لَهُ يَوْمًا وَهُو يَشْتَكِي عَيْنَهُ : لَا تَأْكُلِ الْعِنَبَ ، قَالَ : فَرَآهُ بَعْدَ سِنِينَ كَثِيرَةٍ لَا يَأْكُلُ الْعِنَبَ ، فَقَالَ لَهُ : مَا لَكَ لَا تَأْكُلُهُ ؟ فَقَالَ : مَا أَكَلْتُهُ مُذْ قُلْتَ لِي لَا تَأْكُلْهُ
    حديث رقم: 2104 في أخبار أصبهان لأبي نعيم الأصبهاني بَابُ الْمِيمِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى الْأَسْلَمِيُّ مِنْ سُكَّانِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ وَالِدُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى يُكْنَّى أَبَا إِبْرَاهِيمَ وَاسْمُ أَبِي يَحْيَى سَمْعَانُ حَكَى الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى أَنَّهُ قَالَ : نَحْنُ مِنْ رُسْتَاقِ بُرَاءَانَ رَوَى عَنْ أَبِيهِ ، وَأُمِّهِ تُوُفِّيَ سَنَةَ سِتٍّ وَأَرْبَعِينَ وَمِائَةٍ . رَوَى عَنْهُ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَيَحْيَى الْقَطَّانُ ، وَيَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ ، وَأَبُو ضَمْرَةَ ، وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، وَابْنُهُ سَحْبَلٌ
    حديث رقم: 6064 في معرفة الصحابة لأبي نعيم الأصبهاني الأسمَاء يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَّامِ بْنِ الْحَارِثِ الْخَزْرَجِيُّ عِدَادُهُ فِي أَهْلِ الْمَدِينَةِ ، رَوَى عَنْهُ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَيَزِيدُ الْأَعْوَرُ ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي الْهَيْثَمِ
    حديث رقم: 3806 في مُشكِل الآثار للطحاوي مُشكِل الآثار للطحاوي بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ

    [3260]

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْعَلاَءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، قَالَ ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَضَعَ تَمْرَةً عَلَى كِسْرَةٍ فَقَالَ ‏:‏ ‏ "‏ هَذِهِ إِدَامُ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏

    Narrated Yusuf ibn Abdullah ibn Salam: I saw that the Prophet (ﷺ) put a date on a loaf and said: This is a thing eaten with bread (condiments)

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Isa], telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Al 'Ala`], dari [Muhammad bin Yahya bin Habban] dari [Yusuf bin Abdullah bin Abdullah bin Salam], ia berkata; aku melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam meletakkan satu biji kurma di atas potongan roti kemudian mengatakan; "Ini (kurma) adalah lauk untuk ini (potongan roti)." Telah menceritakan kepada kami [Harun bin Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Umar bin Hafash] telah menceritakan kepada kami [ayahku] dari [Muhammad bin Abi Yahya] dari [Yazid Al A'war] dari [Yusuf bin Abdullah bin Salam] seperti itu

    Yusuf b. Abdullah b. Abdüsselâm'dan, şöyle dediği ri­vayet edilmiştir: Rasûlullah (s.a.v.)'i gördüm; hurmayı bir ekmek parçasının üzerine koyup, "Bu (hurma), bunun (ekmeğin) katığıdır." buyurdu

    یوسف بن عبداللہ بن سلام کہتے ہیں میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا آپ نے روٹی کے ٹکڑے پر کھجور رکھا اور کہا یہ اس کا سالن ہے ۱؎۔

    । ইউসুফ ইবনু ‘আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি দেখি, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রুটির উপর খেজুর রেখে বললেনঃ এটা হচ্ছে এটার তরকারী।